「バグ」(2012/11/30 (金) 16:59:23) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
【見えない敵】
5回戦のトラップの効果確認イベントにて
3個目のトラップを確認しに行く処の手前にいる敵の姿が消えている。
フィールドスタンも効果ないが、MAPの敵アイコンと接触するとちゃんと戦闘に入る。
(マップ上で位置情報が重なるようにしてもエンカウントできない場合もあり)
3個目のトラップがあった広間への上り坂の上の方からカメラを向けると姿が現れる。
見えてる時もあるのでバグと思われるが、特に進行に支障はない模様。
【日付ミス】
4回戦7日目にセーブすると、ファイルの時間帯が「放課後」ではなく「昼休み」になっている。
特に影響はない。
【誤字?】
自鯖キャス狐時の二回戦決戦当日エレベーター内での会話
> アーチャー 真っ正面から戦うのが好きなのはいいが、
> また背中から撃たれないよう注意しな。
> キャスター ふーんだ。卑屈な人間に限って、
> 周りもみーんな卑屈だと思うんですよーだ。
卑屈→卑怯?
一応卑屈でも意味は通る
MATRIX敵キャスタースキル「自己改造[A]」の説明文
> 何であろうときっかけ貴方の注文通り!
きっかけ→きっかり?
→アリスシリーズ特有の言葉遊びやかばん語の可能性アリ
5回戦5日目アリーナ第2層イベント
> ユリウス 愉しんでいる場合か……!
> 敵を補足しろ、近くにいる筈だ!
補足→捕捉?
ラニルート6回戦6日目昼ラニとの会話
>ラニ その名は「ゲイ・ボルグ」。
ゲイ・ボルグ→ゲイ・ボルク
Fateの世界ではゲイ・ボルクで一貫している。Matrixもゲイ・ボルクで表記されている。
ラニルート6回戦7日目情報整理最初の選択肢正解の後
>魔法をも使いこなす~
魔法→魔術
アーチャーのフィールド上回復時のセリフが、明らかに「コンディション」と言っているのに表記が「コンデション」となっている
それは誤字というより英語のカナ表記と読み方の問題
↑その2つが食い違ってるってことじゃ?
【見えない敵】
5回戦のトラップの効果確認イベントにて
3個目のトラップを確認しに行く処の手前にいる敵の姿が消えている。
フィールドスタンも効果ないが、MAPの敵アイコンと接触するとちゃんと戦闘に入る。
(マップ上で位置情報が重なるようにしてもエンカウントできない場合もあり)
3個目のトラップがあった広間への上り坂の上の方からカメラを向けると姿が現れる。
見えてる時もあるのでバグと思われるが、特に進行に支障はない模様。
【日付ミス】
4回戦7日目にセーブすると、ファイルの時間帯が「放課後」ではなく「昼休み」になっている。
特に影響はない。
【誤字?】
MATRIX敵キャスタースキル「自己改造[A]」の説明文
> 何であろうときっかけ貴方の注文通り!
きっかけ→きっかり?
→アリスシリーズ特有の言葉遊びやかばん語の可能性アリ
5回戦5日目アリーナ第2層イベント
> ユリウス 愉しんでいる場合か……!
> 敵を補足しろ、近くにいる筈だ!
補足→捕捉?
ラニルート6回戦6日目昼ラニとの会話
>ラニ その名は「ゲイ・ボルグ」。
ゲイ・ボルグ→ゲイ・ボルク
Fateの世界ではゲイ・ボルクで一貫している。Matrixもゲイ・ボルクで表記されている。
ラニルート6回戦7日目情報整理最初の選択肢正解の後
>魔法をも使いこなす~
魔法→魔術
アーチャーのフィールド上回復時のセリフが、明らかに「コンディション」と言っているのに表記が「コンデション」となっている
それは誤字というより英語のカナ表記と読み方の問題
↑その2つが食い違ってるってことじゃ?
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: