Movie 11

―――航行する日本軍の戦艦

Hart
Six hours ago a Dutch submarine sighted a Jap battleship
one hundred miles west of our current position.
6時間前、オランダの潜水艦が日本の戦艦を我々の現在位置から100マイル西で発見した。

―――潜望鏡に捕捉される潜水艦

Submarine Captain
400ヤード、捕捉!
発射!
(オランダ語のため聞き取れず。字幕では400 yards,mark!On my command ...fire!)

―――発射される魚雷

Hart
They took a shot ...
彼らは射撃を行った……
Unfortunately.they didn't deliver sufficient
firepower or spread in the first strike.
不幸にも、彼らは十分な火力や第一撃を加えられなかった。

―――戦艦のどてっぱらに立つ水柱。
―――急行する駆逐艦。
―――爆雷攻撃を受けるオランダ軍の潜水艦。

The submarine was lost.
その潜水艦は失われた。
The Japs ran for cover.One of our patrols picked her up.
日本軍は隠れようとした。我々の偵察隊がそれを発見し、
followed her to an island airbase.We're going in to finish the job.
島の飛行場まで追跡した。我々は任務を完遂しようとしている。
We've deployed a wave of B-17s ...
1波のB-17を送り込んだ……
Lex is launching fighters for combat support.
レックス(空母レキシントン)が戦闘支援のために戦闘機を発進させている。

Fighter squadron leader
All bombers,all bombers,we're up.we've got your back.
全爆撃機に告ぐ、準備完了。後についた。
Commence your run ... We'll take care of the Zeroes
攻撃を開始せよ……我々はゼロの面倒を見る。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2007年09月12日 00:17
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。