偶数年10月

日付 言語 1個目 2個目 3個目 4個目 5個目 6個目 6RRビンゴ
10/1 【一升瓶抱いて寝る】 【ブラジリアンキック】 【メガネメガネメガネ】 【メガネ野郎】 【コーヒーミルク入り】 【印鑑証明をゲット】 【大地主です】
【I love Sake】 【Brazilian Kick】 【Looking for my glasses】 【Glasses Guy】 【Cafe au Lait】 【Get Official Seal Registration】 【This Land is my Land】
10/2 【覗きはしてません】 【豆腐屋にはならない】 【関越道で新潟へ】 【豆乳マン】 【絹と木綿】 【群馬最強の豆腐屋】 【豆腐の角で殴るぞ】
【I didn't peeping】 【I don't become a tofu seller】 【Kanetsu Expw to Nigata】 【Soy Milk Man】 【Silk and Cotton】 【Fastest Tofu Maker in Gunma】 【I'm Gonna Drown You in Tofu】
10/3 【どこのどいつんだ】 【ピーキー過ぎる!】 【富士山清掃登山参加】 【ダウンヒルの鬼】 【百名山制覇】 【アルピニスト】 【山頂までダッシュ】
【Whose is this?】 【It's too Peaky】 【Mt Fuji Clean-up】 【Downhill Demon】 【Lord of 100 Japanese Mountains】 【Alpinist】 【Race to the Summit】
10/4 【金は1枚、銀は5枚】 【顔は大人で体は子供】 【探し物は何ですか?】 【天使】 【悪魔】 【エンジェル】 【徒歩で出社】
【Application ticket】 【Adult Face & Child Body】 【What are you finding?】 【Angel】 【Devil】 【Angel】 【Walkin' to Work】
10/5 【だるま落としの達人】 【ダイヤ改正】 【リモンチェッロ】 【時刻表テツ】 【レモネード】 【ビタミンC】 【エコバッグ持参】
【Expert in stacked daruma game】 【Change the Diagram】 【Limoncello】 【Timetable Maniac】 【Lemonade】 【Vitamin C】 【Got My Reusable Grocery Bags】
10/6 【インター出身】 【失楽園】 【縦割れ行政】 【お役所仕事】 【国家公務員】 【すぐやります】 【お国に貢献】
【International school】 【Paradise Lost】 【Vertical administration】 【Red Tape】 【Government Official】 【I'll Do It Soon】 【Contributing to My Country】
10/7 【防犯カメラ作動中】 【ミステリアン1号】 【ミステリー作家志望】 【ミステリートンネル】 【謎が謎を呼ぶ】 【時刻表毎月購読】 【オートロック便利】
【CCTV camera in operation】 【Mysterious #1】 【Wanna be a mystery writer】 【Mystery Tunnel】 【Mystery brings Mystery】 【Monthly Subscribe to a Timetable】 【It's Hard to Knock Auto Door Locks】
10/8 【金のなる木】 【文通しませんか?】 【FXを始めました】 【サブミッションの鬼】 【ポキポキ】 【旅で度々足袋を買う】 【植林活動してます】
【Jade plant】 【Want to become a penpal】 【Start Forex Trading】 【Submission Demon】 【Crackling】 【Often Buy Sox When on Vacation】 【Planting Trees So We Can Breathe】
10/9 【やるなら今でしょ】 【でっかいトラック】 【トラック運転手】 【今日も塾通い】 【安さん】 【お勉強の時間ざます】 【デコトラドライバー】
【Do it now】 【Big Truck】 【Trucker】 【Cram School Again Today】 【Mr. Yasu】 【It's Time to Study】 【Tricked Out Truck Driver】
10/10 【上下スウェット】 【ツナ缶でご飯3杯】 【アングラー】 【一本釣り漁師】 【大物釣り】 【大トロしか興味なし】 【サバ缶大好き】
【Tracksuit】 【3 Bowls of Rice with Canned Tuna】 【Angler】 【Fisherman with One Pole】 【Caught a Big One】 【Only Have Eyes for Oh-Toro】 【Canned Fish Makes Quite a Dish】
10/11 【活動休止中】 【寂しい熱帯魚】 【俺に気があるな】 【ウインクキラー】 【発車オーライ】 【アイドルユニット】 【ウインクができない】
【Inactive】 【Lonely tropical fish】 【She seems love me】 【Wink Killer】 【Departure OK】 【Idol Unit】 【Not Much of a Winker】
10/12 【豆乳を投入】 【ロコモコ野郎】 【ゆで玉子に醤油】 【新大陸発見】 【コロンブスのタマゴ】 【東北をぐるっと】 【豆乳生活】
【Soy milk】 【Loco Moco Guy】 【Boiled Egg with Soy sauce】 【Discovered a New Continent】 【Columbus' Egg】 【Right Round the North East】 【Livin' the Soy Life】
10/13 【イモ掘り野郎】 【引っ越し貧乏】 【紅芋ソフトクリーム】 【今すぐ引越し】 【焼き芋の季節だねぇ】 【イモ食ってぷー】 【落ち葉集めて焼き芋】
【Sweet potato digger】 【Move constantly】 【Red Sweet Potato Ice Cream】 【Moving Soon】 【It's Baked Potato Season】 【Eating potato】 【Backyard-Roasted Sweet Potatos】
10/14 【PTA会長ざます】 【ガタンゴトン】 【撮りテツ】 【乗りテツ】 【鉄道ロマン】 【世界標準】 【熱い友情】
【I'm a PTA vice president】 【Clickety-Clack】 【Railfan photographer】 【Riding Railfan】 【Railroad Romance】 【World Standard】 【A Beautiful Friendship】
10/15 【湾岸の人形遣い】 【1UP】 【手を洗いましょう】 【湾岸一の硬派】 【きのこにょきにょき】 【えりんぎ大好き】 【キノコ食って巨大化】
【Wangan puppeteer】 【1UP】 【Wash Your Hands】 【No.1 Wangan Hardliner】 【Mushroom Growing】 【I Love King trumpet mushroom】 【Mushrooms Make You Glow】
10/16 【無脊椎動物】 【タレサン軍団】 【缶コーヒーで一服】 【俺がボスだ】 【社長と昼食会】 【おなかいっぱい】 【ラスボス参上】
【Invertebrate】 【Teardrop Sunglasses Corps】 【Rest with can coffee】 【I'm the Boss】 【Lunch with the Company President】 【My Belly's Full】 【The Final Boss】
10/17 【お年玉貯金返して】 【無貯金】 【カラオケいこう】 【押入れ貯金】 【ブタの貯金箱】 【アニソン熱唱】 【一文無し】
【Give me my money back !】 【No saving】 【Let's go to Karaoke】 【Closet Savings】 【Piggy Bank】 【Happily Singing Anime Songs】 【No Pennies Saved】
10/18 【脳天杭打ち】 【レギンス反対!】 【お弁当のおかず】 【ミニスカの女王】 【ミニスカレーサー】 【腰をフリフリ】 【プロドライバーです】
【Pile driver】 【Anti Leggings】 【Lunch Side Dishes】 【Mini Skirt Queen】 【Mini Skirt Racer】 【Shake Your Hips】 【Pro Driver】
10/19 【プロパーじゃ買わん】 【アウトレッター】 【掘り出し物発見!】 【バーゲン突撃隊】 【大暴落】 【ヨーロッパ遠征】 【英語マスターになる】
【I don't buy regular price】 【Out letter】 【Lucky find】 【Bargain Storm troopers】 【Big Slump】 【European Expedition】 【Aspiring Master of English】
10/20 【チラシの裏】 【髪は長い友達です】 【長髪にすると金八】 【ちらし】 【実はヅラです】 【リサイクル活動家】 【髪は大切に】
【Back of the flyer】 【Save Your Hair】 【Teacher Kinpachi】 【Flyers】 【Go to Beauty Parlor】 【Recycling Activist】 【I Care for My Hair】
10/21 【真っ暗だと寝れない】 【クラストコア】 【時代はLED化】 【和平の誓い】 【スポットライト】 【家の照明は電球派】 【ブレーキランプ破損】
【I can't sleep in the pitch dark】 【Crustcore】 【It's time to change to LED】 【Vow of Peace】 【Spotlight】 【Light Bulbs for My House】 【Broken Dawn Brake Lights】
10/22 【もうすぐあんよ】 【空挺部隊】 【マッシュルーム】 【パラシュート部隊】 【パラシュートで脱出】 【空からぴゅー】 【スカイミッション】
【Will stand up soon】 【Airborne Troops】 【Mushroom】 【Parachute Team】 【Escape by Parachute】 【Flying from the air】 【Operation Skyfall】
10/23 【無言電話】 【実家は黒電話】 【プロント】 【三味線マスター】 【もしも~し】 【方言文化】 【なまりがきつい】
【Silent phone call】 【Antique telephones】 【Pronto】 【Shamisen Master】 【Hello-】 【Dialect Culture】 【A Thick Accent】
10/24 【ウチは木造平屋建て】 【おしゃれ農業】 【文鳥好き】 【トリコロール】 【自由平等博愛】 【ガレージライフ】 【手乗り文鳥】
【Single-storied wooden house】 【Fashionable agriculture】 【Java Sparrow lover】 【Tricolor】 【Freedom Equality Charity】 【College Life】 【One Bird in Hand Two in the Bush】
10/25 【マンマミーア】 【喫茶店のナポリタン】 【ボンゴレビアンコ】 【パスタ職人】 【カルボナーラ好き】 【マカロニウェスタン】 【ペペロンチーノだけ】
【Mamma Mia!】 【Spaghetti of tea room】 【Vongole bianco】 【Pasta Artisan】 【I Like Carbonara】 【Spaghetti Western】 【Nothing Fancy on My Spaghetti】
10/26 【しょせん俺はピエロ】 【パノラマ島へ帰る】 【1日分の野菜】 【アトミックボーイ】 【アトミックウェーブ】 【サーカス団】 【青汁で健康生活】
【I'm a clown】 【Go back to Panorama island】 【Day's vegetable】 【Atomic Boy】 【Atomic Wave】 【Circus Troupe】 【Keeping Healthy With Kale Juice】
10/27 【これはクマッた】 【マンガしか読まない】 【電車移動中は読書】 【読書の秋】 【世界新記録達成】 【体育大会記録保持者】 【時代は電子ブック】
【Have trouble】 【Only read Manga】 【Read a book on the train】 【Autumn is for Reading】 【Achieved a New World Record】 【Athletic Meeting Record Holder】 【The E-Book Era is Upon Us】
10/28 【テープ起こしの内職】 【字が汚いタイプ】 【プロジェクトD】 【群馬からの刺客】 【公称発行部数】 【最速速記】 【特技は速記】
【My job is transcription】 【Poor penmanship】 【Project D】 【Assassin from Gunma】 【Announce Publicly # of Copy Printed】 【Fastest Shorthand】 【Skilled at Shorthand】
10/29 【動画サイトマニア】 【おしぼりで顔拭く人】 【フグ田く~ん】 【マイホームパパ】 【怒るとふくれる】 【河豚食べたい】 【あったかいおしぼり】
【Video sharing website maniac】 【Face wiper】 【Hey, Fuguta】 【Family Man】 【Bulge Out When Angry】 【I Wanna Eat Globefish】 【A Nice Hot Towel for a Special Meal】
10/30 【スイートメモリー】 【ダイエットサンダル】 【フレグランス】 【初キスはレモン味】 【火星人がきたぞ】 【初恋は淡く切なく】 【初恋は5歳】
【Sweet memory】 【Diet shoes】 【Fragrance】 【The First Kiss Tastes of Lemon】 【A Martian Arrived!】 【Slightly longing first love】 【My First Love Was at Five】
10/31 【ガイコツジャック】 【ブギーマン】 【ガス灯のある街】 【湾岸の利休】 【バスガス爆発】 【お化けかぼちゃ参上】 【仮装してビンゴ】
【Skeleton Jack】 【Boogeyman】 【Gaslight Town】 【Wangan Rikyu】 【Bus Gas Explosion】 【Here Comes the Spookiest Pumpkin】 【All bingo's Eve】

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2022年10月31日 21:02
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。