日付 |
言語 |
1個目 |
2個目 |
3個目 |
4個目 |
5個目 |
6個目 |
6RRビンゴ |
7/1 |
日 |
【ガラスのマイハート】 |
【銀行寄ってから出社】 |
【プール開き】 |
【ローンレンジャー】 |
【ローン地獄】 |
【童謡で動揺すんな】 |
【支払いはカードで】 |
外 |
【Glass my heart】 |
【I go to bank in this morning.】 |
【Pool is open】 |
【Lone Ranger】 |
【Loan Hell】 |
【Don't shake From Kid Rhymes!】 |
【Put It on My Card】 |
7/2 |
日 |
【ルーレットスタート】 |
【伝説の勝敗予想タコ】 |
【天国への階段】 |
【マッドオクトパス】 |
【たわしとわたし】 |
【亀の子】 |
【タコ野郎】 |
外 |
【Spin the wheel】 |
【Legendary Tipster Octopus】 |
【Upstairs to Heaven】 |
【Mud Octopus】 |
【The Scourer and I】 |
【Young Turtle】 |
【Octopunk】 |
7/3 |
日 |
【ビリケンさん】 |
【モテサーファー】 |
【ソフトクリーム派】 |
【なにわの通天閣】 |
【通天閣は魂なんや】 |
【通天閣は命なんや】 |
【辛いのはお好き?】 |
外 |
【Billiken】 |
【Cool Surfer】 |
【I prefer Ice cream】 |
【Naniwa Tsuutenkaku Tower】 |
【Tsuutenkaku is an Osaka's spirit】 |
【Tsutenkaku is my Life】 |
【Some Like It Hot】 |
7/4 |
日 |
【梨のつぶて】 |
【牛肉を買いに行く】 |
【アナがナシならナシ】 |
【リンゴよりも梨】 |
【那須の梨】 |
【避暑地でバカンス】 |
【我ら◯銃士】 |
外 |
【Pear baseball】 |
【I go to buy Beef】 |
【Yes or No...No】 |
【Pears are better than Apples】 |
【Nasu Pear】 |
【Holiday at a Summer Resort】 |
【The◯Musketeers】 |
7/5 |
日 |
【ビードロ】 |
【ポロリもあるよ】 |
【農業を極める】 |
【ビキニはイイネェ】 |
【可愛いの】 |
【原チャリヘルメット】 |
【ウナギよりアナゴ派】 |
外 |
【Poppin】 |
【Wow! I'm so lucky!】 |
【Extreme agriculturefarming】 |
【Bikinis are the awesome】 |
【Cute】 |
【Motor Scooter Helmet】 |
【Saltwater Eals Are My Preferred Meal】 |
7/6 |
日 |
【ポテサラひとつ】 |
【ピアノが弾けたなら】 |
【今日って何記念日?】 |
【ピアノマン】 |
【地上のゼロ戦】 |
【このサラダ美味い】 |
【監査お願いします】 |
外 |
【One potato salad please】 |
【If I could play the piano】 |
【What Day is it Today?】 |
【Piano man】 |
【Terrestrial Zero Fighter】 |
【This Salad is Delicious】 |
【Audit My Skills All You Like】 |
7/7 |
日 |
【浴衣にポニーテール】 |
【受付嬢が浴衣】 |
【ツイスト踊るぜ】 |
【織姫と彦星】 |
【天ノ川に願いを】 |
【年に一回のラブ】 |
【朝から運試し】 |
外 |
【Ponytail and yukata】 |
【Reception woman】 |
【I dance twist】 |
【Female Textile Worker and Altair】 |
【Wish on the Milky Way】 |
【Once-a-year Love】 |
【Been Tasting My Luck All Day】 |
7/8 |
日 |
【一六銀行】 |
【ナハナハ】 |
【イーアルサンスー】 |
【湾岸のナンパ師】 |
【たけのこ生活】 |
【人生質流れ】 |
【ナハでナンパ】 |
外 |
【Pawnshop】 |
【Haw-Haw】 |
【1,2,3,4 in Chinese】 |
【Wangan pick-up Master】 |
【Bamboo Life】 |
【Pawned my Life】 |
【Flirting and Fun in the Naha Sun】 |
7/9 |
日 |
【Gを感じろ!】 |
【ジェットコースター】 |
【慣性の法則】 |
【驚天動地マシン】 |
【絶叫したいお年頃】 |
【人生真っ逆さま】 |
【絶叫系乗れません】 |
外 |
【Feel the G】 |
【Roller coaster】 |
【Law of inertia】 |
【Astounding Machine】 |
【An Age for Screaming】 |
【Totally Upside Down Life】 |
【I don't Enjoy Thrill Rides】 |
7/10 |
日 |
【子だくさん】 |
【納豆走法】 |
【3分間しか持たない】 |
【流星マーク】 |
【ねば~】 |
【納豆食って納得する】 |
【ねばねばねばねば~】 |
外 |
【Large family】 |
【Rotten Beans Running Style】 |
【I can fight only 3 minutes】 |
【Meteor Mark】 |
【Sticky】 |
【Eat Nattou and You'll be Natty】 |
【Ooey Gooey Goodness】 |
7/11 |
日 |
【いい気分】 |
【マキシ人口増加中】 |
【ボディはパール塗装】 |
【パールのネックレス】 |
【金銀パール】 |
【黒真珠】 |
【アコヤガイ】 |
外 |
【Feel good】 |
【Maxi population increase】 |
【Pearl paint car】 |
【Pearl Necklace】 |
【Gold, Silver & Pearl】 |
【Black Pearls】 |
【The AKOYA Pearl is th Oyster for Me】 |
7/12 |
日 |
【テーブルマナー完璧】 |
【食器屋の息子】 |
【転がり続ける俺】 |
【ラジオ大好き】 |
【要注意要監査再検査】 |
【体ボロボロ】 |
【バリウム飲みます】 |
外 |
【Perfect table manners】 |
【Son of tableware shop】 |
【Like a rolling stone】 |
【I Love the Radio】 |
【Watch Yourself】 |
【My Body's a Mess】 |
【Ready for My Barium Meal】 |
7/13 |
日 |
【悪霊退散!】 |
【ナイス★セクシー】 |
【ポルターガイスト】 |
【C1の生霊】 |
【東経135度】 |
【人命尊重である】 |
【オカルトマニア】 |
外 |
【Get out evil spirits!】 |
【Nice★Sexy】 |
【Poltergeist】 |
【C1 Wraith】 |
【East Longitude 135 Degrees】 |
【Respect for Human Life】 |
【Crazy for the Occult】 |
7/14 |
日 |
【黒船襲来】 |
【パリのエスプリ】 |
【ハムスターの餌】 |
【スタッフ急募】 |
【時給700円】 |
【交通費支給】 |
【ひまわり畑】 |
外 |
【Black boat coming】 |
【Esprit de Paris】 |
【Hamster food】 |
【Staff Urgently Required!】 |
【700 Yen Per Hour】 |
【Commuting Costs Paid】 |
【Sunflower Fields Forever】 |
7/15 |
日 |
【ウチのは四角ボタン】 |
【ピンクの吸引動物】 |
【水ようかんがイイな】 |
【ソルバルウ】 |
【お世話になってます】 |
【緑の勇者と三角形】 |
【お出迎えします】 |
外 |
【My old home video game】 |
【Octopus】 |
【I prefer pudding】 |
【Xevious】 |
【I Owe You One】 |
【Green Hero & Triangle】 |
【We Come and Go】 |
7/16 |
日 |
【ごっつぁんです】 |
【幕の内とウーロンな】 |
【ドスコイパワー】 |
【その名も駅弁】 |
【DOSUKOI】 |
【天むす】 |
【七色のスーパーカー】 |
外 |
【Thank you for your treat】 |
【BLT & Coke】 |
【Sumo Wrestler Power】 |
【The name is EKIBEN】 |
【DOSUKOI】 |
【Tempura Rice Ball】 |
【Rainbow-Colored Supercar】 |
7/17 |
日 |
【マンガ全巻大人買い】 |
【漫画家になります】 |
【主人公はオレ】 |
【ミスター東京】 |
【TOKYO】 |
【トキオ】 |
【漫画描いてます】 |
外 |
【Buy a large amount of manga】 |
【I'll become a comic artist】 |
【I'm a Hero】 |
【Mr. Tokyo】 |
【TOKYO】 |
【Tokio】 |
【Makin' Manga】 |
7/18 |
日 |
【虹の国】 |
【姓は丹下、名は左膳】 |
【高度経済成長】 |
【スモッグ注意報】 |
【憎しみの煙】 |
【排ガス規制】 |
【有ガイ物質に注意】 |
外 |
【Rainbow country】 |
【Tange Sazen】 |
【Born in the 60'S】 |
【Smog Warning】 |
【Detestable Smoke】 |
【Smog Emission Regulations】 |
【Smog Warning】 |
7/19 |
日 |
【おしえておじいさん】 |
【加速装置!】 |
【ファイト!一発!】 |
【マッターホルン】 |
【静かの海】 |
【マドンナ議員】 |
【湾岸のサイボーグ】 |
外 |
【Tell me why, grandpa】 |
【Accelerator !】 |
【Fight! One Shot!】 |
【Matterhorn】 |
【Quiet Sea】 |
【Madonna Diet Member】 |
【Wangan Cyborg】 |
7/20 |
日 |
【ぴちぴちTシャツ】 |
【LLセット塩多めで】 |
【冬でもTシャツ】 |
【月面着陸】 |
【木刀購入ケンカ勃発】 |
【黄色の道化師】 |
【夢は月へ旅行】 |
外 |
【Tight fit T-shirts】 |
【Super size combo】 |
【Wearing a T-shirt in Winter】 |
【Moon Landing】 |
【Get Wooden Sword, Fights Break Out】 |
【Yellow Clown】 |
【Fly Me to the Moon】 |
7/21 |
日 |
【白無垢姿もいいね】 |
【公園でフリスビー】 |
【三三九度】 |
【結婚式は和服で】 |
【公園で公演】 |
【ナイスネイチャー】 |
【良い景色】 |
外 |
【Her white dress is also good】 |
【Play Frisbee in the park】 |
【Wedding Ceremony】 |
【Get Married in Japanese Clothes】 |
【Pork in the Park】 |
【Nice Nature】 |
【Loving the View】 |
7/22 |
日 |
【鼻血ブー】 |
【R4】 |
【四畳半フォーク】 |
【下駄を鳴らす奴】 |
【からんころんからん】 |
【ピスタチオ】 |
【みんなで海行こう】 |
外 |
【Nose bleed】 |
【R4】 |
【Folk music】 |
【Someone Wearing Geta Sandals】 |
【Wooden Sandal Sounds】 |
【Pistachio】 |
【Let's Hit the Beach】 |
7/23 |
日 |
【疲れ目にカシス】 |
【ご飯おかわり!】 |
【ハッパフミフミ】 |
【炭水化物好き】 |
【かき揚げ丼】 |
【米はどんぶり二杯】 |
【白米が食いてぇ!】 |
外 |
【Cassis is good for an eye】 |
【Can I have more bowl of rice?】 |
【Happy Fumi Fumi】 |
【I Like Carbohydrates】 |
【Deep Fried Oyster on Rice】 |
【2 Bowls of Rice】 |
【White Rice of We Riot】 |
7/24 |
日 |
【あだ名が地蔵】 |
【羅生門】 |
【湾岸はつらいよ】 |
【劇画調の人生】 |
【地蔵峠】 |
【やっぱり劇画だよ】 |
【微動だにしない】 |
外 |
【My nickname is statue】 |
【Rashomon】 |
【A deep face】 |
【Graphic Novel Life】 |
【Jizou Pass】 |
【Graphic Novels are the Best】 |
【Still as Stone】 |
7/25 |
日 |
【UMA味】 |
【カキ氷はマンゴで】 |
【アイスクリーム頭痛】 |
【灼熱のつむじ風】 |
【ブルーハワイ】 |
【カキ氷はレモンで】 |
【あっち~なぁ~!】 |
外 |
【UMA taste】 |
【Mango shave ice please!】 |
【Ice Cream Headache】 |
【Sudden Cyclone】 |
【Blue Hawaii】 |
【Lemon Sauce with My Shave Ice】 |
【It Sure is a Hot One!】 |
7/26 |
日 |
【幽霊部員】 |
【温泉と湯葉料理】 |
【で、でた~~!】 |
【1枚~ 2枚~】 |
【うらめしや~】 |
【サル軍団】 |
【驚かすなよ!!】 |
外 |
【Casual member】 |
【Hot springs and Tofu dinner】 |
【Appeared】 |
【1 Sheet, 2 Sheets】 |
【Ghostly Woooo!】 |
【Monkey Army】 |
【Don't Scare Me Like That!】 |
7/27 |
日 |
【高級料亭で密談】 |
【黄色スイカに憧れる】 |
【よっちゃん】 |
【スイカ割り】 |
【スイカの種飛ばし】 |
【でんすけ】 |
【タネマシンガン】 |
外 |
【Talk secretly】 |
【I prefer yellow watermelon】 |
【Yo-chan】 |
【Split the Watermelon】 |
【Spitting Watermelon Seeds】 |
【Densuke】 |
【Seed-Spittin Machine】 |
7/28 |
日 |
【草食べてます】 |
【湾岸少年探偵団】 |
【ヒゲにスキンヘッド】 |
【浪花の草食獣】 |
【728】 |
【なにわ生まれ】 |
【なにわの爆速運転手】 |
外 |
【Eat grass】 |
【Wangan boy detectives】 |
【Skinhead & Mustache】 |
【Naniwa Herbivore】 |
【728】 |
【Born in Naniwa】 |
【Osaka Street Racer】 |
7/29 |
日 |
【今夜は和食にしよう】 |
【無線をキャッチ!】 |
【高級料亭の味】 |
【コールサイン】 |
【CQ~CQ~】 |
【スポラティックE層】 |
【福神漬けをそえて】 |
外 |
【Eat Japanese food tonight】 |
【Catch the Radio】 |
【Taste of Classy Restaurant】 |
【Call Sign】 |
【CQ-CQ-】 |
【Sporadic E】 |
【Give Me Curry With All the Fixins!】 |
7/30 |
日 |
【湾岸デスマッチ】 |
【梅干を食べてうめ~】 |
【おにぎりの具】 |
【プロレス王】 |
【空手チョップ】 |
【お前の心に16文】 |
【梅酒ロックで】 |
外 |
【Wangan death match】 |
【Tasty Pasty】 |
【kinds of Rice ball】 |
【Pro Wrestling King】 |
【Karate Chop】 |
【Strong Kick In Your Heart】 |
【Plum Wine on the Rocks】 |
7/31 |
日 |
【大阪日帰り】 |
【パラグライダー】 |
【遺言を残す】 |
【最高速アタッカー】 |
【やっほー】 |
【鉄ちゃん】 |
【鳥になりたい】 |
外 |
【Day trip to Osaka】 |
【Para glider】 |
【Die testate】 |
【Fastest Attacker】 |
【Yahoooo】 |
【Railfan】 |
【Flying High Like a Bird in the Sky】 |