Vai passar_1984

Vai passar
Francis Hime - Chico Buarque/1984


Vai passar
Nessa avenida um samba
popular
Cada paralelepípedo
Da velha cidade
Essa noite vai
Se arrepiar
Ao lembrar
Que aqui passaram
sambas imortais
Que aqui sangraram pelos
nossos pés
Que aqui sambaram
nossos ancestrais

この大通りを
大衆のサンバが
古い街の
敷石の一つ一つを
通るよ
その夜が
震えるだろう
ここを
不滅のサンバが
通ったことを思い出し
私たちの足下で
血が流れたことを思い出し
私たちの先祖が
ここでサンバを踊ったことを思い出し

Num tempo
Página infeliz da nossa
história
Passagem desbotada na
memória
Das nossas novas
gerações
Dormia
A nossa pátria mãe tão
distraída
Sem perceber que era
subtraída
Em tenebrosas
transações

いつか、
我々の歴史の
不幸な一ページで、
私たち
新しい世代の
記憶の中の
色褪せた道程で、
こんなにも迂闊な
私たちの母なる祖国は
居眠りしていた
恐ろしい交渉のもとで
乗っ取られたことに
気づかずに

Seus filhos
Erravam cegos pelo
continente
Levavam pedras feito
penitentes
Erguendo estranhas
catedrais
E um dia, afinal
Tinham direito a uma
alegria fugaz
Uma ofegante epidemia
Que se chamava carnaval
O carnaval, o carnaval
(Vai passar)

その息子たちは
間違っていた
この大陸ですっかり道を誤り
囚人のような
石を運んで
奇妙な大聖堂を
あちこちに立てた
そして、ある日、とうとう
つかの間の喜びを得る権利を
手にしていた
それは無くなりかけた伝染病で
カーニヴァルと呼ばれた
カーニヴァル、カーニヴァル

Palmas pra ala dos
barões famintos
O bloco dos napoleões
retintos
E os pigmeus do bulevar
Meu Deus, vem olhar
Vem ver de perto uma
cidade a cantar
A evolução da liberdade
Até o dia clarear

男爵に仮装した下層民の
アラに拍手を
褐色のナポレオンたちの
ブロコに拍手を
大通りの小人たちに拍手を
神よ、見に来て
近くで街が歌うのを
その自由が広がることを歌うのを
朝が輝くまで

Ai, que vida boa, olerê
Ai, que vida boa, olará
O estandarte do sanatório
geral vai passar
Ai, que vida boa, olerê
Ai, que vida boa, olará
O estandarte do sanatório
geral
Vai passar

なんていい人生なんだ、ああ
なんて素晴らしい人生なんだ、ああ
サナトリウム総局の旗が
過ぎて行くよ
なんていい人生なんだ、ああ
なんて素晴らしい人生なんだ、ああ
一切合切
サナトリウムの旗が
過ぎて行くよ







タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年11月16日 09:03