Pivete_1978


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Pivete 子供の泥棒
Francis Hime - Chico Buarque/1978


Monsieur have money per mangiare

No sinal fechado
Ele vende chiclete
Capricha na flanela
E se chama Pelé
Pinta na janela
Batalha algum trocado
Aponta um canivete
E até
Dobra a Carioca, olerê
Desce a Frei Caneca, olará
Se manda pra Tijuca
Sobe o Borel
Meio se maloca
Agita numa boca
Descola uma mutuca
E um papel
Sonha aquela mina, olerê
Prancha, parafina, olará
Dorme gente fina
Acorda pinel
彼はガムを売る
フランネルで着飾る
彼はの名前はペレだ
窓に落書きして
小銭を争うために
ナイフを出す
そうして
カリオカ通りを曲がり
フレイ・カネカ通りを下り
チジューカまで行く
ボレルを上り
隠れ気味に
叫ぶ
コカインと紙を手に入れ
あの宝を夢見る
サーフボードとワックス
金持ちは寝て
ダメ人間が起き上がる

Zanza na sarjeta
Fatura uma besteira
E tem as pernas tortas
E se chama Mané
Arromba uma porta
Faz ligação direta
Engata uma primeira
E até
Dobra a Carioca, olerê
Desce a Frei Caneca, olará
Se manda pra Tijuca
Na contramão
Dança para-lama
Já era para-choque
Agora ele se chama
Emersão (Airtão)
Sobe no passeio, olerê
Pega no Recreio, olará
Não se liga em freio
Nem direção
どぶをふらつき
小銭を得て
脚は歪んでいる
彼の名前はマネー
扉をこじ開け
直接繋がり
はじめての誰かと繋がる
そうして
カリオカ通りを曲がり
フレイ・カネカ通りを下り
チジューカまで行く
一方通行で
泥よけは踊り
バンパーはもう過去のもの
今度の彼は
エメルサォン(アイルタォン)
小道を上り
ヘクレイオで摑まえる
ブレーキは気にしない
方向も気にしない


No sinal fechado
Ele transa chiclete
E se chama pivete
E pinta na janela
Capricha na flanela
Descola uma bereta
Batalha na sarjeta
E tem as pernas tortas
赤信号で
ガムを取引する
彼の名前は子供泥棒
窓を落書き
コカインを手に入れ
どぶで争い
脚は歪んでいるんだ