※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

XP中国語 広帯域設定


各所中国語が文字化けしていますので原文確認時はhttp://www.4oa.com/Article/html/5/24/341/2005/6803.html
を参照願います
また、日本語翻訳が微妙な点は現在、少しづつ修正中です(汗

基本的な部分は日本&英語Verと位置などまったく一緒なので
設定方法などまちがわなければ問題はありません。


在设置好调制解调器并与电话线正确连接后,用户就可以建立与Internet 的连接了。
通过Windows XP 提供的“新建连接向导”工具,用户可以非常方便的设置与Internet的连接,具体操作如下:
1)单击“开始”按钮,选择“所有程序”∣“附件”∣“通讯”∣“新建连接向导”命令,打开“新建连接向导”之一对话框,如图10.17 所示。

正しいモデムと電話回線の接続を設定した後、ユーザーはインターネットへの接続を確立することができます。
Windows XPには、"新しい接続ウィザード"ツールによって提供される、ユーザーが簡単にセットアップとインターネット接続は、特定の操作がとおりことができます次:
1)"すべてのプログラム"を選択し、"スタート"ボタンをクリックして|と図10.17に示すように、"新しい接続ウィザード"ダイアログボックスのいずれか開き、"新しい接続ウィザード"コマンド|"コミュニケーション"|"アクセサリー"。

(2)该对话框告诉用户“新建连接向导”能帮助用户做哪些工作。单击“下一步”按钮,即可打开“新建连接向导”之二对话框,如图10.18 所示。
(2)]ダイアログボックスには、"新しい接続ウィザードでは、"どのような仕事のユーザを助けることができるユーザーに指示します。図10.18に示すように、"新しい接続ウィザード"ダイアログIIを開き、"次へ"ボタンをクリックします。


(3)在该对话框中有“连接到Internet”、“连接到我的工作场所的网络”、“设置家庭或小型办公网络”及“设置高级连接”四个选项。这里用户需选择“连接到Internet”选项,以建立与Internet 的连接。
(4)单击“下一步”按钮,打开“新建连接向导”之三对话框,如图10.19 所示。
(3)"インターネットに接続してください"とダイアログボックスで、"私の職場のネットワークへ接続"、"設定ホームネットワークまたは小規模オフィスネットワーク"と"接続の詳細設定"の4つのオプションバックアップします。このユーザーは、インターネット接続を確立するために"インターネットに接続する"オプションを選択する必要があります。
(4)"新しい接続ウィザードの"図10.19に示すように3番目のダイアログボックスを開くには、"次へ"ボタンをクリックしてください。


(5)在该对话框中用户可选择“从Internet 服务提供商(ISP)列表选择”、“手动设置我的连接”和“使用我从ISP 得到的CD”三种选项。这里选择“手动设置我的连接”选项。单击“下一步”按钮,打开“新建连接向导”之四对话框,如图10.20 所示。
(5)]ダイアログボックスで、ユーザーは"インターネットサービスプロバイダから選択する(ISP)のリストを表示して""設定を選択することができます手動で"と"私のISPは、CD"の3つのオプションから受信する私の接続を設定。ここでは、"手動でセットアップ私の接続"オプションを選択します。 "新しい接続ウィザードの"図10.20に示すように4つのダイアログボックスを開くには、"次へ"ボタンをクリックしてください。


(6)在该对话框中用户需选择连接到Internet 的方式,在目前情况下一般用户使用的都是通过拨号调制解调器进行连接,不久的将来用户可能就会使用到通过DSL、电缆调制解调器或LAN 的高速连接。这里选择“用拨号调制解调器连接”选项。
(7)单击“下一步”按钮,打开“新建连接向导”之五对话框,如图10.21 所示。
(6)]ダイアログボックスで、近い将来を介してダイヤルアップモデム接続を使用して、現在の状況では、方法はインターネットへの平均的なユーザーを登録する必要がありますユーザーを選択すると、ユーザーは、DSL、ケーブルモデム、またはLANで使用される可能性があります高速接続。ここで、"ダイヤルアップモデムを"オプションを選択します。
(7)"次へ"ボタンをクリックし、"新しい接続ウィザードの"図10.21に示すように5つのダイアログボックスを開きます。



(8)在该对话框中用户需输入提供Internet 服务的ISP(Internet 服务提供商)的名称。若没有向ISP 提出申请,也可以跳过这一步,通过匿名上网。
注意:匿名上网就是不向ISP 申请账号、密码等,而直接通过ISP 提供的匿名上网服务与Internet 连接,使用该方法上网,用户没有固定的IP 地址,而是由ISP 临时分配用户的IP 地址。
(9)单击“下一步”按钮,即可打开“新建连接向导”之六对话框,如图10.22 所示。
(8)]ダイアログボックスで、ユーザーは、ISP(インターネットサービスプロバイダ)の名前のインターネットサービスを提供するために入力する必要があります。 ISPには、適用しない場合は、匿名のインターネットアクセスすることにより、このステップをスキップすることができます。
注:匿名のインターネットは、ISPは、ISPがインターネットサービスとインターネット接続の匿名性を提供していますを通してではなく、直接など、口座番号、パスワードには適用されません、ユーザーが固定IPアドレスを持っていない、このメソッドはオンラインを使用しているISPのユーザーのIPアドレスで一時的に割り当てられています。
9)は"次へ"ボタンをクリックして"新しい接続ウィザードの"図10.22に示すように6のダイアログボックスを開きます。




(10)在该对话框中用户需输入ISP 的电话号码。若通过匿名上网,可输入提供匿名上网服务的ISP 的电话号码,如2631 等。单击“下一步”按钮,打开“新建连接向导”之七对话框,如图10.23 所示。
(10)]ダイアログボックスで、ユーザーは、ISPの電話番号を入力する必要があります。匿名アクセスした場合、2631などのような匿名のインターネットアクセスポイントの電話番号を提供するISPを入力してください。図10.23に示す7つのダイアログボックスの"新しい接続ウィザード"を開き、"次へ"ボタンをクリックしてください。

 (11)在该对话框中,用户需输入ISP 提供的用户名(账号)及密码等信息。若用户通过匿名上网,需输入提供匿名上网服务的ISP 的用户名(账号)及密码,如通过263匿名上网,则用户名(账号)和密码均为263。
    (12)在设置好用户名(账号)后,还可选择是否让所有使用这台计算机上网的用户都使用该用户名(账号)、是否将其作为默认的Internet 连接、是否启用该连接的Internet防火墙复选项。单击“下一步”按钮,打开“新建连接向导”之八对话框,如图10.24所示
(11)]ダイアログボックスで、ISPはユーザー名(アカウント番号)とパスワードの情報を提供して入力する必要がありますユーザー。匿名のインターネットユーザー場合は、匿名のインターネットのユーザー名(アカウント番号)とパスワードを、このような匿名のインターネット263、ユーザー名(アカウント番号)とパスワード263です介しとして提供するISPを入力する必要があります。
(12)セットを使用するように簡単なユーザー名(アカウント)には、[インターネットの接続を有効にするかどうか、既定のインターネット接続としてかどうかをユーザー名(アカウント)を使用しているすべてのインターネットユーザにこのコンピュータを使用するかどうかを選択することができますファイアウォールの複数のオプションを設定します。 、"次へ"ボタンをクリックして"新しい接続ウィザードの"図10.24に示すように8つのダイアログボックスを開くには、



(13)该对话框提示用户已完成新建连接,用户若选中“在我的桌面上添加一个到此连接的快捷方式”复选框,则在桌面上建立一个该连接的快捷方式图标。
(14)这时单击“开始”按钮,在弹出的“开始”菜单中会显示“连接到”命令。
选择“连接到”∣“拨号连接”命令,将弹出“连接拨号连接”对话框,如图10.25 所示。
ユーザーが選択した場合(13)は、ダイアログボックスは、新しい接続するようにユーザーに促します完了している接続のためのデスクトップにショートカットアイコンを作成し、チェックボックスを"私はこの接続のショートカットをデスクトップに追加"#:。
(14)を表示するコマンド"への接続"ポップアップ"スタート"メニューの"スタート"ボタンをクリックします。
図10.25に示すようにポップアップを開く"接続のダイヤルアップ接続"ダイアログボックスに"ダイヤルアップ接続"コマンド|を選択して"への接続"。 

(15)在该对话框中,用户可在“用户名”和“密码”文本框中输入用户名及连接密码,单击“拨号”按钮,即可开始进行拨号连接。
(15)]ダイアログボックスで、ユーザーは"ユーザー名"と"Password"テキストボックスに、ダイヤルアップ接続を開始するには、"ダイヤル"ボタンをクリックすると、ユーザー名と接続パスワードを入力することができます。




参考ページ
中科软件园(www.4oa.com)
详细出处参考:http://www.4oa.com/Article/html/
日本語翻訳 Google翻訳利用(参考程度にw)