Nori: I'm home.
あら?ジュンくん どうしたの? Jun: 別に Nori:
え~~!JUNくんと書いたつもりがJUMくんにぃ~~! Jun: Do stuff like that all you want
but you're wasting your time. Nori: でも一応2年生になったんだし、
ほら中学も2年になって後輩ができると楽しいって Jun: It would be nice if you just
left me alone, sis. You know, like they
did. Nori:
ち、違うわよ、パパとママはお仕事で海外に行ってるだけで Jun: Whatever! No one tells me what
to do. You got that? I ain't going to
school, ever again!
Jun: Hold it! Just don't
move. Don't even think
it! Go make a pot of tea! Right
now! You got that!! Nori:
もう、ほっとけとか、紅茶淹れろとか
Jun: Just what did you think you were
doing in there? Shinku: I simply got tired of waiting
for you. Jun: Now, listen
here. Shinku: Honestly, your behavior toward
the lady was absolutely disgraceful. Jun: Yeah, well, that's not really a
doll's buisiness, is it? Shinku: You are a servant who dose not
know how to speak appropriately. Perhaps, you fail to
understand your current position, servant. Jun: Oh, you just don't know when to
stop, do you, dolly? All right, here we
go. I'll show you how terrible us
humans can be.
Jun: My eyes! My
eyes!!
Nori: はいっ これオレンジペコなの よかったらお姉ちゃんも一緒に
Jun: There, happy
now? Aren't you gonna drink
it? You got your own
cup? Shinku: Aren't you having
any? Jun: Nori couldn't make a good cup of
tea to save our life. Honestly. Shinku: I see. The temperature is too
low. The leaves are not fully open
yet. It's lost its
fragrance. Why this can hardly be called
tea at all. However. It has a very gentle flavor to
it. Very kind. Jun, you are loved. You know
that. You would not understand, if
you've never tried to how delicious this tea is, and
how caring they are.
Jun: Actually... It's not too bad
sis... Shinku: ur good bou,
Jun. That was
promising. Promising enought to
cultivate at any rate.
この真紅が家来としてあげたのだから Jun: だから僕はお前の家来なんかに Nori: Hey! Junkun!
ジュンくん、その女の子は・・・ よく見たらお人形ね Shinku: お前、名は? Nori: しゃべったー! のり、桜田のりです
それにしてもよくできたお人形さんね もしかして、これが洋物のDutch
doll Jun: ちが~~~う!! Nori:
大丈夫よ、思春期の男の子はみんなそうだって お姉ちゃん本で Jun:
だから違うって言ってるだろ、出てけ! Nori:
ちょっとジュンくん、恥ずかしがらないで