Sia:(歌部分スクリプト不完全。引き続き情報募集中)
Spaceships, spaceships, look at all the spaceships.
there are spaceships,(xxxxxxxx
they're so fun little spaceships wonder where they go.
Hachimaki:
In the rescue ball depot?
Tanabe:
Right! Don't you think that's the perfect place to play
hide-and-seek?
Hachimaki:
Hide-and-seek, huh?
Is she here?
Tanabe:
She's here!
Hey, hello there!
Sia:
Hiya, lady?
Tanabe:
What'ya doing there?
Sia:
I'm riding in my spaceship.
Hachimaki:
This isn't yours, kid.
And anyway, it isn't a spaceship.
Sia:
Of course, it is!
I even gave it a really cool name!
Tanabe:
Wow, really?
Tell me what it is.
Sia:
I'm okay. She is called the Carollina!
Tanabe:
Wow, that's a really cute name, SIa?
Hachimaki:
Would you listen to me, this is a rescue ball,
not a spaceship.
Sia:
No, It is not! Caroline is my spaceship!
Hachimaki:
Now look, kid...
Sia:
You look, how do you know? Do you have your own
ship?
Hachimaki:
What?
Tanabe:
Well, he doesn't have any money, so he can't buy his own
spaceship.
Hachimaki:
A girl with no wallet shoudn't be
talking down to me.
Tanabe:
I have a wallet, I just don't know where it is
now.
Sia:
I'm poor, too...
Mean guys come to our house saying "Give us some money
now or else.
I feel really sorry for my daddy and
mom.
mother:
Sia!
Sia:
Mommy! Daddy!
father:
This is where you've been all this time?
mother:
Come on, let's go back to our cabin.
father:
Sorry for all the trouble...
Tanaba:
It's okay.
father:
Come on, Sia.
Sia:
But daddy, I'm having fun, I wanna play with them some
more.
father:
We're going back!
depot [di':pou]: 倉庫
talk down to: 見下した態度で話す、馬鹿にした態度で話す
or else: さもないと…(無言の脅迫で含みを持たせた表現)
all this time: 今まで