Hey, don't stop working, rookie?

「Hey, don't stop working, rookie?」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Hey, don't stop working, rookie?」(2011/12/18 (日) 12:00:43) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<div id="body"> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Sempai?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Whaddaya want?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   That Claire lady from Control...is she an acquaintance of yours? <br />   She knew about your note book, so...</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Hey, don't stop working, rookie?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   It's Tanabe.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   We joined the company at the same time. Of course, we only talked each other for the first year. She is a Control Section elite, and I'm a lowly Half Section debris hauler.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Hmm...</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   It's a good ship but it's nothing to write home about.</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   You think so? That's 'cause we've got no budget. Heck, it's the same story everywhere these days.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Oh, really? That's so depressing.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Hey, we're back.</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   Good work.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   I was watching. You looked cool out there.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Oh, well, thank you very much.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Hey, would you like to work part time as my instructor?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Huh?</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Some friends and I went spacewalking a while ago, but we were all over the place.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Huh? You weren't supervised by a professional?!</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Well, we did bring a pro along, but he was just this old man who just ragged on us. A girl would be a lot better, don't you think?</p> <p><strong><font color="#33CCCC">YURI</font></strong>: <br />   Fee?</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   You finished, Yuri?</p> <p><strong><font color="#33CCCC">YURI</font></strong>: <br />   Yes, I put everything in the container, Fishbone and all.<br />   I thought we'd turn the whole things over to Material Section.</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   Sure, that's fine.<br />   All right, then, all that's left now is return to Seven. So, I'm adjusting our course to 24 degrees.</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   35 degrees.</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   Hm?</p> <p>Hachi &amp; Tanabe: <br />   Hm?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   Please make our heading 35 degrees.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Wait a minute. What the hell are you saying?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   I want to take him on a fly-by at the Ukawa communications satellite.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Gosh, I love to see the Ukawa.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   We're making a side trip on the way home from work?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   It's only a little way out of your orbit, and adequate fuel and air supplies shouldn't be an issue.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   That's not the point, you know it!</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   Departmental Director's orders.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Not that again!</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   Changing heading to 35 degrees.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   You're joking, right?</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   I take it this course has been pre-authorized, Miss Control Section?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   Of course.</p> <p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>: <br />   I copy.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Thank you.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   I though you hated spoiled kids who rode on their parents' coattails.</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   Yes, and I still do, so what?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Then why...</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   I want to move up the ranks</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   The Director could care less about your personal connections or academic background. All that really matters to him is if you deliver results.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Huh, what're you gonna do once you're at the top?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>: <br />   That's none of your concern now, is it? You and I are over, as I recall.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Yeah, I wasn't the one who wanted to end it...</p> <p><br /><br /><br /><br /><br /> for the first year: はじめの一年間、一年目は<br /> write home about: ~について特筆する。<br /> Heck: 〈俗〉ふん!、ちぇっ!、もうどうだっていいよ!※hellの婉曲語。軽い嫌悪感を表す<br /> it's the same story everywhere : どこも似たようなものです。<br /> be all over the place: めちゃくちゃ、ぼろぼろ; 《be ~》〈米俗〉おかしくなる、理性を失う、自制心を失う、制止できなくなる、我を忘れる、自制力を失う、キレる、カッとする、自分の抑えが利かなくなる<br /> rag on: (人)をしつこく非難する、しかる、からかう、ガミガミいう<br /> all that's left now is ~: 残りは~するだけだ。<br /> make a side trip: 寄り道をする ※takeも可<br /> a little way : 少し離れたところ<br /> you know it: わかってるだろ<br /> Not that again : いいかげんにして!/またそんなことを言って…。/またその話かよ。<br /> spoiled kids : 甘やかされたガキ<br /> ride on one's parents' coattails: 親の七光りを使う<br /> care less about: ~について知ったことではない、関心が無い</p> <hr /></div>
<p>新しいサイトで活動を続けています</p>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。