Yes, sir. Yes, sir...

「Yes, sir. Yes, sir...」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Yes, sir. Yes, sir...」(2011/12/18 (日) 12:00:15) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<div id="body"> <p><strong><font color="#FFD700">DOLF</font></strong>: <br />   Yes, sir. Yes, sir... <br />   It's no trouble at all, sir. <br />   We'll deal with all the matter secretly, of course. <br />   Yes, chairman Clifford. Just leave it to us. <br />   And in return, about those debris assignments... Good. <br />   I look forward to our future dealings.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Okay, then...! Next up is a salute pose! <br />   Oh, man, this is fun! <br />   Wow, that was close.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Huh, would you please try to be careful?</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   So, are you guys gonna let me do any debris collecting later?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Hey, this isn't a game, you know. If I gotta keep hearing you talk smack, you're going out the airlock!</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Sempai, can we talk?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   What now?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   He's the son of the INTO Chairman. What are you doing?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   The chairman's a bigshot. He'd never touch us lowly debris collectors.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Yes, he would! What if he decided to downsize us? What about finding new jobs or our kids?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Wait, since when do you have kids?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Try it softly, okay? Please try.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Are you done with your chat? You'll be rewarded, so you do your part. And show me what I need ...</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Hey, what do you think you're doing! Don't bust up our ship!</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   But doesn't that happen all the time?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Oh, you're on this guy's side, huh, rookie?</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   I'm on his side?</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Wow, this ship is ah real heap. It doesn't hold a candle to the one my father owns.</p> <p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />   Huh? they really are some, Sempai. Some people really do own their own ship.</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   You hear that? It CAN be done.</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>:<br />   You still have that notebook, Hachimaki?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Yeah, what about it?</p> <p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>:<br />   Nothing really, I was just thinking that you never change.</p> <p><strong><font color="#000000">COLIN</font></strong>:<br />   Hey, does this ship have any kind of weapon systems, like anti-debris missiles or pulverization drills?</p> <p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />   Of course it doesn't have missiles or drills!</p> <p><strong><font color="#FF8C00">PHILIPPE</font></strong>: <br />   Hmm, I wonder if Hachi is getting along with Colin.<br />   Say, Lavie. What's that you've been working on there?</p> <p><strong><font color="#9932CC">LAVIE</font></strong>:<br />   I'm doing some research. I'm finding him a gift just in case Hachimaki does something rude.</p> <p><strong><font color="#FF8C00">PHILIPPE</font></strong>: <br />   Better make it a box of soft sweets, then! Remember the chairman is getting on in years.</p> <p><strong><font color="#9932CC">LAVIE</font></strong>:<br />   Yeah, that's why you're chief. Huh! How about Seven's local specialty cosmic cream cakes?</p> <p><strong><font color="#FF8C00">PHILIPPE</font></strong>: <br />   I hear they're quite the rage. They supposedly sell out by noon. Oh! Ah! it's almost noon now!</p> <p><strong><font color="#9932CC">LAVIE</font></strong>:<br />   [We've got to / We'd better] get going!</p> <p><strong><font color="#FF8C00">PHILIPPE</font></strong>: <br />   Wait! My wallet!</p> <p><strong><font color="#9932CC">LAVIE</font></strong>:<br />   I have mine!</p> <p><strong><font color="#FF8C00">PHILIPPE</font></strong>: <br />   Hey, Lavie! Wait for me! Darn it, wait! Lavie!</p> <p><strong><font color="#9932CC">LAVIE</font></strong>:<br />   Hurry up!</p> <p><strong><font color="#6495ED">EDEL</font></strong>: <br />   It's time for our noon break, so I'm going out to lunch now.</p> <p><br /><br /><br /><br /><br /> that was close : おしかったね、もう少しだったね<br /> talk smack : 悪口を言う、毒舌を吐く<br /> big-shot : 大物、有力者<br /> lowly : 身分の低い、卑しい<br /> since when ~ : いつから<br /> bust up : 壊す、破壊する、破裂する・・・<br /> heap: おんぼろ車<br /> on one's side : ~に味方して<br /> hold a candle to:~に匹敵する、~と比較できる<br /> Nothing really : 大したこと[大したもの]じゃない。/何でもないよ。/うんちょっとね。<br /> pulverization : 粉砕、粉状化、微粉化<br /> get on in years : 年を取る<br /> That's why you're ~ : さすがは~<br /> specialty : 名物、自慢料理<br /> rage : 熱狂、流行のもの<br /> go out to lunch :  昼食を食べに出かける</p> <hr /></div>
<p>サイトは引越ししました</p>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。