「You're certain that is's my father?」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<div id="body">
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
You're certain that is's my father?</p>
<p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>:<br />
Yes, ma'am. This is a most unusual case.<br />
Because the space burials are conducted prior to 2028.<br />
You would be able to re-bury him as a special exception.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Would it...</p>
<p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>:<br />
Ma'am?</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Would it be possible to speak to the people who found him?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Astronaut Fadlan's daughter's on the con?</p>
<p><strong><font color="#32CD32">CLAIRE</font></strong>:<br />
Yes, she said that she'd like to speak with you face to face, so I'm going to
patch you through now. <br />
Do you copy?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
I copy.</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
I'm the captain of the ship that recovered the astronaut Fadlan's
remains. <br />
My name is Fee Carmichael.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Well... I know this is an awkward question, but how did the father's body
look?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Huh?</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
I'm ashamed to say it, but I never looked at my father's body when he
died.</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
He was smiling.<br />
There's a cease look like he must've had a very full life.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
He did, I'm sure.</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Is...something wrong?</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Father...My father was an astronaut through and through. <br />
He was extremely proud of his work as the pilot of a spaceplane <br />
and he seldom returned to the home where we were waiting for him.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
But he grew sick from cosmic radiation, and soon after he retired, he
breathed the last spread of his too short life. He stated in his will that he
didn't want to be buried on Earth.<br />
I suppose I was afraid to look at my father's lifeless face. I knew that
after the burial, I never be able to see him again, but I always wondered what
sort of expression he had on his face. The truth is my mother and I were not
perticularly important to him. In fact, we were not mentioned at all in his
will.<br />
His eyes were ever on the horizon, and even when he did look at me, he was
always focused on the point far beyond me.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Father's eyes were always looking toward some distant place in far reaches of
the space. <br />
You were saying that my father was smiling, looked content? <br />
Father...could you send my father back into space?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Yes, of course. <br />
I promise you we'll see to re-burying him ourselves.</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
I would be obliged if you would. <br />
This is what my father would have wanted.</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Wait! No, you can't do that! <br />
You don't know what you're saying!</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Hey! Calm down!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Don't send your father back into space! <br />
You're his family, he should be with you!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Hey, rookie, you haven't been in space that long, <br />
so don't start talking like you own the place or something!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Your father's precious to you! <br />
Whether he's on Earth or in space, that doesn't change!</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Tanabe!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Let that little twerp go.</p>
<p><strong><font color="#33CCCC">YURI</font></strong>:<br />
What she says does make some sense in a way.</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Unbelievable...What is it with astronauts and trying to act tough!</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
All right, then Our company will ship him to the moon, where we'll fire him
towards inter-stellar space using a mass driver. Is that all right, ma'am?</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
It is. That'll just be fine. <br />
Thank you.</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Very well, then. Hachi, we're heading for the graveyard orbit. <br />
Go pass the word onto Tanabe.</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Sure, Hey, rookie! How long are you gonna keep sulking, huh?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
What?</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
What's wrong?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
The idiot opened the container!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
What the hell is that rookie thinking? <br />
We're gonna have to wring her little neck to let her know who's boss around
here.</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Tanabe, come back! Tanabe! <br />
Damn it, girl, answer me, right now! Get your scrawny ass back in here! !</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Hey! What the hell are you trying to pull, rookie?!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Don't come here me! <br />
If you come any closer, I'll chuck this thing into the atmosphere!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Wait a second! What are you saying?</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
I'm serious! Stay away!</p>
<p><strong><font color="#33CCCC">YURI</font></strong>:<br />
Um...</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
You're really an idiot, stupid, too. <br />
What good is any of this gonna accomplish?</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
Look at the will you wrote! <br />
You're the one with problem here, not me! <br />
Why can't you all understand?! <br />
We can't just send this man back into space!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Yeah, but it's not up to you to decide that! <br />
Your that man wished to be buried in deep space! <br />
As a fellow astrounaut, I understand just how he feels. <br />
So let's give him what he want!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
You're wrong! See, Mr. Fadlan regretted his decision! <br />
He was drifting in space and he said to himself, "I want to go back to
Earth"!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
How can you say that?! <br />
Don't you dare ignore this man's wishes and force your own selfish fantasies
on him!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
But Mr. Fadlan came back to Earth, didn't he?! <br />
Against the enormous odds! You said it was a miracle!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
A miracle? What are you-</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
And why do you suppose that miracle happened, huh? <br />
Because Mr. Fadlan wished for it! That's why! <br />
He wanted it so badly that it made a miracle happen! <br />
He said, "I want to go back to Earth. I want to go back to my family"!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
You're wrong! It was just a coincidence!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
It was a miracle!<br />
And don't you go saying only what you want to hear, Sempai!</p>
<p><strong><font color="#0000FF">HACHI</font></strong>:<br />
Why are you doing this?! <br />
It was his own choice to live alone and die alone!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
No, that couldn't have been his choice!</p>
<p><strong><font color="#FF0000">TANABE</font></strong>:<br />
For one thing, Mr. Fadlan was love by people, wasn't him?! <br />
By his wife and his daughter, and I bet even his parents and friends,
too! <br />
A man like that can't be selfish and decide to turn himself into a mummy
drifting at the ends of the universe! <br />
He should go back to Earth! Isn't that what love's all about?<br />
If it were me, I'd want to go back and be with my loved ones, even if I was
dead! Living alone and dying alone... Alone... <br />
How can we be satisfied with that? It's stupid... Space is too big to face
all alone.</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
Um...Captain?</p>
<p><strong><font color="#DDA0DD">FEE</font></strong>:<br />
Huh?</p>
<p><strong><font color="#000000">MA'AM</font></strong>:<br />
You can put the coffin down, Tanabe. <br />
His daughter says she wants to claim the body.</p>
<p> </p>
<p><br /><br /><br />
conduct : 〔事業・取引・会議・調査・実験などを〕行う、実施する<br />
con: console<br />
face to face : 向かい合って、直面して<br />
path soneone through ~: (人)を~につなぐ。 ※電話等<br />
remains : 遺体、遺骸、遺骨、亡骸; 遺作、遺跡、遺構、跡、形跡; 残り、残額<br />
be ashamed to say: 恥ずかしい話だが<br />
full life : 充実した生活、人生<br />
through and through : 徹底的に<br />
grow sick : 病気になる、体を悪くする<br />
in far reaches of ~ : ~の遥か遠くに<br />
see to ~: かならず~するようにする。<br />
talk like someone own the place: 知ったような口をきく。<br />
twerp: 〈俗〉あほ、ばか、くだらないやつ、見下げたやつ、軟弱者<br />
try to act tough : 強がる、格好つける<br />
fire ~ toward : ~を~の方向へ飛ばす<br />
Interstellar space : 星間空間<br />
pass the word : 命令を伝える<br />
sulking: すねること<br />
wring: 絞る(こと)、絞り出す[取る](こと)、力ずくで[無理に]引き出す(こと)、ねじり取る(こと)、絞め殺す、(心など)痛ませる<br />
scrawny : ガリガリにやせこけた、骨張った、肉付きの悪い、〔体格が〕貧相で、やせ過ぎて魅力がない<br />
pull : 〔悪事を〕しでかす<br />
chuck: 〈話〉(ほうり)投げる、ほうり出す、捨てる<br />
Don't you dare ~ : ~するな!やめろ!<br />
force A on B : AにBを押し付ける<br />
what you want to hear : 貴方が聞きたいこと、都合がいいこと<br />
what ~ is all about : 一体全体~とは何なのか、~にほかならない、~に絞られてくる</p>
<hr /><p> </p>
</div>
<p>新しいサイトで活動を続けています</p>