カラオケ MONKEY MAGIC

「カラオケ MONKEY MAGIC」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

カラオケ MONKEY MAGIC」(2011/12/11 (日) 18:14:06) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<div>Tsukasa:</div> <div><font color="#FF0000">Yuki-chan, that was amazing.</font></div> <div><br /> Miyuki:</div> <div><font color="#FF00FF">I'm sorry. it wasn’t better.</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">That was a side of you I've never thought I would see</font><font color="#800000">.</font></div> <div><br /> Miyuki</div> <div><font color="#FF00FF">Oh, please, you are embarrassing me.</font></div> <div><br /> Tsukasa</div> <div><font color="#FF0000">Oh, Yuki-chan, let's sing something together.</font></div> <div><br /> Miyuki:</div> <div><font color="#FF00FF">I'd love to.</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">Yeah, go for it, guys. Sing a duet.</font></div> <div><br /> Tsukasa:</div> <div><font color="#FF0000">What do you wanna sing?</font></div> <div><br /> Miyuki:</div> <div><font color="#FF00FF">Let me see.</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">While you decide, I’m gonna rock the mike.</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">You're gonna sing again?</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">Yeah, Kagami. And you should sing more too.</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">Wha’s this?</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">Saiyuki, Machaki’s Songoku was the best!</font></div> <div><br /> Tsukasa:</div> <div><font color="#FF0000">Didn’t Shingo-chan play the character?</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">Yeah like the third time they did it.</font></div> <div><font color="#0000FF">This is the theme song for the original 52-episode series in 1978 to 1980.</font></div> <div><font color="#0000FF">Yes, could you feel that?</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">How old are you?</font></div> <div><font color="#800000">This is a long intro.</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">This is a part of Akutagawa-sensei</font> <span><font color="#0000FF">goes into his awesome narration.</font></span></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">I don’t know who that is.</font></div> <div><br /> Konata:<br /><font color="#0000FF">Oh, here it comes.</font></div> <div><font color="#0000FF">“Ah chaaa..”</font></div> <div><br /> Kagami:</div> <div><font color="#800000">More shouting!</font></div> <div><br /> Konata:</div> <div><font color="#0000FF">What the...? That’s not even in English.</font></div> <div><font color="#0000FF">I’m out.</font></div> <div><br /> Kagami:<br /><font color="#800000">You got us all worked up for nothing.</font></div> <div><font color="#800000"> </font></div> <div> <p>  </p> </div> <div>Narration:</div> <div>And the next episode of Lucky Star.</div> <div> </div> <div>Miyuki:</div> <div><font color="#FF00FF">Miyuki here</font></div> <div><font color="#FF00FF">When one is attempting to illustrate the size of something that is incredibly large, <span>they use the term super-D class to describe it</span></font></div> <div><font color="#FF00FF">The D stands for the HMS Dreadnought, a battle ship of the English navy that was activated into service in 1906.</font></div> <div><font color="#FF00FF">Now then, the term super-D class or super-Dreadnought class originally referred to anything that was larger than the HMS Dreadnought.</font></div> <div><font color="#FF00FF">That was the original meaning behind the term.</font></div> <div><font color="#FF00FF">These days, however, the term is used mostly in the context I described to you earlier.</font></div> <div><font color="#FF00FF"> </font></div> <div><font color="#FF00FF">Next time, ”That Feeling”</font></div> <div><font color="#FF00FF"> </font></div> <div>Narration:<br /> Look forward to it.</div> <p> </p>
<p>引越し先で活動を継続しています</p>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。