「カラオケ MONKEY MAGIC」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「カラオケ MONKEY MAGIC」(2011/12/11 (日) 18:14:06) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<div>Tsukasa:</div>
<div><font color="#FF0000">Yuki-chan, that was amazing.</font></div>
<div><br />
Miyuki:</div>
<div><font color="#FF00FF">I'm sorry. it wasn’t better.</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">That was a side of you I've never thought I would
see</font><font color="#800000">.</font></div>
<div><br />
Miyuki</div>
<div><font color="#FF00FF">Oh, please, you are embarrassing me.</font></div>
<div><br />
Tsukasa</div>
<div><font color="#FF0000">Oh, Yuki-chan, let's sing something
together.</font></div>
<div><br />
Miyuki:</div>
<div><font color="#FF00FF">I'd love to.</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">Yeah, go for it, guys. Sing a duet.</font></div>
<div><br />
Tsukasa:</div>
<div><font color="#FF0000">What do you wanna sing?</font></div>
<div><br />
Miyuki:</div>
<div><font color="#FF00FF">Let me see.</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">While you decide, I’m gonna rock the
mike.</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">You're gonna sing again?</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">Yeah, Kagami. And you should sing more
too.</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">Wha’s this?</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">Saiyuki, Machaki’s Songoku was the
best!</font></div>
<div><br />
Tsukasa:</div>
<div><font color="#FF0000">Didn’t Shingo-chan play the character?</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">Yeah like the third time they did it.</font></div>
<div><font color="#0000FF">This is the theme song for the original 52-episode
series in 1978 to 1980.</font></div>
<div><font color="#0000FF">Yes, could you feel that?</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">How old are you?</font></div>
<div><font color="#800000">This is a long intro.</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">This is a part of Akutagawa-sensei</font>
<span><font color="#0000FF">goes into his awesome
narration.</font></span></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">I don’t know who that is.</font></div>
<div><br />
Konata:<br /><font color="#0000FF">Oh, here it comes.</font></div>
<div><font color="#0000FF">“Ah chaaa..”</font></div>
<div><br />
Kagami:</div>
<div><font color="#800000">More shouting!</font></div>
<div><br />
Konata:</div>
<div><font color="#0000FF">What the...? That’s not even in
English.</font></div>
<div><font color="#0000FF">I’m out.</font></div>
<div><br />
Kagami:<br /><font color="#800000">You got us all worked up for nothing.</font></div>
<div><font color="#800000"> </font></div>
<div>
<p> </p>
</div>
<div>Narration:</div>
<div>And the next episode of Lucky Star.</div>
<div> </div>
<div>Miyuki:</div>
<div><font color="#FF00FF">Miyuki here</font></div>
<div><font color="#FF00FF">When one is attempting to illustrate the size of
something that is incredibly large, <span>they use the term super-D class to
describe it</span></font></div>
<div><font color="#FF00FF">The D stands for the HMS Dreadnought, a battle ship
of the English navy that was activated into service in 1906.</font></div>
<div><font color="#FF00FF">Now then, the term super-D class or
super-Dreadnought class originally referred to anything that was larger than
the HMS Dreadnought.</font></div>
<div><font color="#FF00FF">That was the original meaning behind the
term.</font></div>
<div><font color="#FF00FF">These days, however, the term is used mostly in the
context I described to you earlier.</font></div>
<div><font color="#FF00FF"> </font></div>
<div><font color="#FF00FF">Next time, ”That Feeling”</font></div>
<div><font color="#FF00FF"> </font></div>
<div>Narration:<br />
Look forward to it.</div>
<p> </p>
<p>引越し先で活動を継続しています</p>