「三日目」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「三日目」(2011/12/18 (日) 13:10:15) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<div id="body">
<p>Lucie:<br /><font color="#FF00FF"> </font><font color="#FF00FF">Cheng-Shin, are you coming
off your shift?</font></p>
<p>Cheng-Shin:<br />
<font color="#333399">Yeah.</font></p>
<p>Lucie:<br />
<font color="#FF00FF">What a coincidence, I'm just coming off mine, too.<br />
If you like, you can come to my cabin for some tea.</font></p>
<p>crewman:<br />
<font color="#999999">Oh, good, Cheng-Shin, do you have a minute,
now?</font></p>
<p>Cheng-Shin:<br /><font color="#333399"> What is it?</font></p>
<p>crewman:<br />
<font color="#999999">It's about that movie camera we confiscated.</font></p>
<p> <font color="#999999">Look. This is it right here.</font></p>
<p>Cheng-Shin:<br /><font color="#000080"> You mean Tanabe?</font></p>
<p>crewman:<br /><font color="#999999"> No, not her. The man floating right behind her.<br />
Right there! Take a look! I'll enlarge it.</font></p>
<p>Lucie:<br /><font color="#800000"> <font color="#FF00FF">You know, now that you mention it,
we've had six reports of lost valuables over the past two
days.</font></font></p>
<p>Cheng-Shin:<br /><font color="#333399"> Find this man, and take him into custody
immediately!</font></p>
<p>crewman:<br /><font color="#999999"> Yes, sir!</font></p>
<p> </p>
<p><font color="#000000">father:<br /><font color="#808000"> Excuse me, has anyone turned in any lost
items?</font></font></p>
<p>clerk:<br /><font color="#999999"> Perhaps, could you describe it?</font></p>
<p>father:<br />
<font color="#808000">It's a small silver case that's about this big and has
some</font> <font color="#808000">medication in it.</font></p>
<p>Tanabe:<br /><font color="#FF0000"> Senpai, will you treat me to some soft-serve ice
cream?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">Geez, Tanabe, would you give it a rest
already?</font></p>
<p>Tanabe:<br />
<font color="#FF0000">I'm sorry, but I don't have any money,
remember?</font></p>
<p>Sia:<br /><font color="#FF9900"> Yey!</font></p>
<p>Tanabe:<br />
<font color="#FF0000">Hi, Sia!</font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">So did you buy yourself a spaceship yet,
mister?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">How could I have possibly bought one this
soon?</font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">Well, then I just let you ride in my
Carollina.</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">I keep telling you, kid. That's not a
spaceship.</font></p>
<p>Fee:<br />
<font color="#008080">What's she talking about?</font></p>
<p>Tanabe:<br />
<font color="#FF0000">She is a member of Sempai's personal spaceship
club.</font></p>
<p>Fee:<br /><font color="#008080"> Oh? She is a pretty cute club member, that's for
sure.</font></p>
<p> </p>
<p>security:<br />
<font color="#00CCFF">Mr. Walken?</font></p>
<p>Walken:<br />
<font color="#808080">Ah... Yeah?</font></p>
<p>security:<br />
<font color="#00CCFF">I'm sorry, but would you come with us, please?<br />
We won't take much of your...</font></p>
<p>Walken:<br />
<font color="#808080">What's your problem!? I'm busy!</font></p>
<p>security:<br />
<font color="#00CCFF">Hold it!</font></p>
<p>Cheng-Shin:<br />
<font color="#000080">Come back here!</font></p>
<p> </p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">See? You can see it right next to
Polaris.<br /></font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">Polaris?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">Wait a minute. You see, you're a spaceship nut and you
don't know what Polaris is?</font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">Nope.</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">Tell me, kid. Why is that you want a spaceship so
much?</font></p>
<p>SIa:<br />
<font color="#FF9900">'Cause I could go into space whenever I want!<br />
I love going out into space!</font></p>
<p> <font color="#FF9900">Do you hate going into space, mister?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">I love it!</font></p>
<p> </p>
<p>man:<br />
So we're finally on the last scene, huh?</p>
<p>director:<br />
<font color="#808080">Yeah, let's rip right through it.<br />
We're on a race against the clock.</font></p>
<p>Hachimaki:<br /><font color="#0000FF"> Hey, I know. When I finally get my spaceship, why don't
I make you my first pilot!</font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">What's the pilot do?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">That's the person who drives the spaceship.<br />
We'll rocket through the solar system at escape velocity! It'll be
fantastic!</font></p>
<p>Sia:<br />
<font color="#FF9900">Uh-huh! I'll be your pilot, mister!</font></p>
<p>Tanabe:<br /><font color="#FF0000"> But when is that gonna be, I wonder?</font></p>
<p>Hachimaki:<br />
<font color="#0000FF">Get off my case...</font></p>
<p>director:<br />
<font color="#808080">Sorry, but could you let us use that spot,
please?</font></p>
<p>Tanabe:<br />
<font color="#FF0000">You're not filming again, are you?</font></p>
<p>director:<br />
<font color="#808080">Ah... No, miss. How could we do that? Our equipment was
confiscated.</font></p>
<p>Tanabe:<br /><font color="#FF0000"> If you're gonna film, just make sure you're going get
permission first this time.</font></p>
<p>Fee:<br /><font color="#008080"> With that movie, they'd never get permission in a
million years.</font></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>come off: 終わる(→その他の訳語(英辞郎))<br />
Do you have a minute? : ちょっとよろしいですか?/お時間ございますか?/少しお時間を頂けますか?◆話し掛けるとき<br />
confiscate: 没収する、差し押さえる<br />
now that you mention it: そう言えば、そう言われてみると<br />
custody: 身柄の確保、留置<br />
take someone into custody :(人)を保護[補導・拘束・拘置・拘留・拘引・収監・検挙]する、(人)を取り押さえる<br />
treat someone to ~ : ~に~をおごる<br />
soft serve ice cream : ソフトクリーム<br />
give it a rest : いい加減にしろ、やめろ<br />
That's for sure : 確かにその通りです。/それは確かです。/それは確実です。/それは当然です。<br />
Polaris: (現在の)北極星(→WikiPediaJP)<br />
nut: 熱狂的なファン、マニア(→fanatic)<br />
solar system: 太陽系<br />
rip through : 〔竜巻などが〕~を襲う[直撃する]、~で猛威を振るう ※作中では駆け抜けるという意味か<br />
race against the clock : 時間と競争する<br />
Why don't I ~ : ~してあげましょうか<br />
escape velocity: 脱出速度(地球の重力を振り切れる最小速度→WikiPediaJP)<br />
get off my case: うるせぇ、ほっといてくれ(→get off(英辞郎))<br />
not ~ in a million years : 決して~ない</p>
<hr /><p> </p>
</div>
<p>スクリプトは新しいサイトにあります</p>