「服あわせ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「服あわせ」(2011/12/18 (日) 09:57:56) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Wow,</font></p>
<p>Clerk: <br />
Okay, all done. You can go now.</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">But, I still haven't a</font></p>
<p>Clerk: <br />
If we custom-made every spacesuit we use, <br />
we'd be bankrupt in no time. Customizing parts of them is good enough.</p>
<p>Clerk: <br />
One-size-fits-all spacesuits is in next room.</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Thanks.</font></p>
<p>Clerk: <br />
Hey! Wait a second!</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Yes, ma'am?</font></p>
<p>Clerk: <br />
We can't have you leaving your oversized garbage lying around.</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Yes, ma'am I'll take it off your hands, right
away.</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">How does it look?</font></p>
<p>Clerk: <br />
Just great! Nice body!</p>
<p>Clerk: <br />
Okay, we'll run face panel tests next. You know how to do that, right?</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Yes, sir. I learned that during our
workshops.</font></p>
<p>Clerk: <br />
All right then, let's start with axis alignment. Try setting your artificial
horizon to Earth.</p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Yes sir.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Man, this is all Control Section's fault.</font></p>
<p>Hachi's friend: <br />
<font color="#993300">Hey, you're Hachi.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Hey.</font></p>
<p>Hachi's friend: <br />
<font color="#993300">What's up that debris everyone's talking
about?</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">I don't know. The top brass are still fighting it
out.</font><br />
<font color="#0000FF">Time for your next stop, diaper girl!</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Come on, senpai! You don't have to shout it
out.</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">I guess…this is the real thing.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Well…that oughta do it.</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Senpai, that's one more than what's on our requisition
list.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Come on! Having an extra won't kill us.</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">We can't take this one! we have to do this by the
book!</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Aw, of all the stupid!</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">That's not where it goes! Please return it to the next
shelf over where you found it!</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">You take things way too seriously</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">And you don't take them seriously enough!</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Yeah, yeah, yeah,…</font><br /><font color="#0000FF"> You work real hard and be serious enough for the both of
us, okay?</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Hey, maybe I'll put in some food, too…</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Is everyone else around here [really] like
this?</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
Huh?</p>
<p>Tanabe: <br /><font color="#FF0000"> I always thought that astrounauts would be more, I
don't know, <br />
more amazing, that they'd always be disciplined, gallant and
sincere.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Oh yeah? What century are you living in? This is
2075, you know.<br />
Things aren't like they were in the old days when man first set foot on the
moon.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">How lucky, the fact that you were able to join this
company is proof of that!</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Well, you have a point there. But it's kinda different
from what I expected</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">We'll need these, too.</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">Hm? What's that?</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">You've never seen a porno mag before?</font></p>
<p>Tanabe: <br />
<font color="#FF0000">That's not what I mean! Why would we take something like
that with us?</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">Because we need it. Depending on the job, <br />
men and women can be together for days at a time.</font></p>
<p>Hachimaki: <br />
<font color="#0000FF">If we don't take matters into our own hands, <br />
it could lead to trouble. Here you go. This one's for you.<br /><br /></font></p>
<p><font color="#0000FF"><font color="#0000FF"><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></font><font color="#000000">take someone off one's hands : ~を~から引き取る<br />
top brass:〔企業の〕幹部、上層部<br />
by the book : 規則にしたがって、型どおりに<br />
way too : あまりにも、はるかに<br />
gallant:(女性に対して)思いやりのある、〈文〉〔意志などが〕高潔な、気高い<br />
have a point:一理ある。<br />
at a time:一度に、一回に、同時に<br /></font><br /></font></p>
<p>左メニューバーに新サイトへのリンクがあります。</p>