国際都市

「国際都市」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

国際都市」(2011/12/14 (水) 22:09:44) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<p>Cosmopolitan City<br /><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Huh?<br />   Hey, need any help with your luggage?<br />   Hey!</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Shoot! He's a foreigner!<br />   Let's see...<br />   &lt;Spanish?&gt; El helpo lifto... langua bago? &lt;Spanish?&gt;</font><br /><br /> Foreigner:<br />   Eh?<br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  &lt;Spanish?&gt; Me word no comprende? &lt;Spanish?&gt;<br />   &lt;German?&gt; Helfen? Das Help. &lt;German?&gt;<br />   &lt;Spanish?&gt;  Helpa me-o! &lt;Spanish?&gt;</font><br /><br /> Boy:<br />   And then, and then, and then...<br /><br /> Foreigner:<br />   &lt;Spanish&gt; xxxxx, Muchas gracias &lt;Spanish&gt;<br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Huh? Um... Yahoo!</font><br /><br /> Foreigner:<br />   Uh...<br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  How embarrassing.</font><br /><br /> Yukari:<br /><font color="#3366FF">  I saw you.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Ah!</font><br /><br /> Yukari:<br /><font color="#3366FF">  You did a great job there.<br />   Yahoo! Yeah.<br /></font><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  I... I wasn't able to tell what language he spoke.</font><br /><br /> Yukari:<br /><font color="#3366FF">  Well, now, if you'd pay better attention in my class,<br />   you could identify when you speak with people better.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  What would you have done?</font><br /><br /> Yukari:<br /><font color="#3366FF">  Well, ah, the perfect target.<br />   Watch this!</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Oh, no way!</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Hey!</font><br /><br /> Yukari:<br /><font color="#3366FF">  He's no good! He's German!<br /></font><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Huh?<br />   So, you're just gonna run away?!<br /></font><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  So, that's basically what happened yesterday.<br />   It was pretty rough.<br /></font><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Hey, your story reminded me of something.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Oh, yeah, what is that?</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Just how very stupid you are, Kagura.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Excuse me!</font><br /><br /> Sakaki:<br /><font color="#00FF00">  Uh.</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  I don't know your conversation skill was so lame.<br />   I guess your big chest gets in your way.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  My chest has nothing to do with it!<br />   Bit, you could perform under pressure?</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Better than you did.<br /></font><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Uh-huh,<br />   Then, how about if I quiz you!<br /></font><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Sure, ask me anything.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  What's &quot;I.T.&quot; stand for?</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Don't look the other way!</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  It's... it's that thingy.<br />   It's... like e-mail and... homepages and stuff.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Look, I get the general idea.<br />   So, tell me what &quot;I.T.&quot; stands for?!</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Don't worry about it.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  See?! You can't answer!</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  So... so that means you know the answer?<br /></font><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  I'm asking you because I don't know!</font><br /><br /> Tomo:<br /><font color="#808000">  Yomi! You tell her what it stands for!</font><br /><br /> Yomi:<br /><font color="#008080">  Eh...</font><br /><br /> Yomi:<br /><font color="#008080">  In... in...</font><br /><br /> Kagura, Tomo:<br /><font color="#339966">  In...?!</font><br /><br /> Yomi:<br /><font color="#008080">  Interne... um...<br />   Internet technique...</font><br /><br /> Kagura, Tomo:<br /><font color="#339966">  Ooh, I'm convinced.</font><br /><br /> Yomi:<br /><font color="#008080">  Really?</font><br /><br /> Chiyo:<br /><font color="#FF0000">  &quot;I.T.&quot; is actually short for &quot;Information Technology&quot;.<br />   In Japanese, that phrase would be translated to &quot;jouhou gijutsu&quot;.<br />   But, I don't know if asking about &quot;IT&quot; is such a good test for judging your communication skills.</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Um...</font><br /><br /> Chiyo:<br /><font color="#FF0000">  Yes?</font><br /><br /> Kagura:<br /><font color="#339966">  Where do you learn about things like that?</font><br /><br /> Chiyo:<br /><font color="#FF0000">  Huh? Um, well...<br />   Where... what do you...</font></p>
<p>引越し先はスクリプト充実しています</p>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。