「それは欠点じゃなくて萌え要素って言うんだよ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> You're amazing.<br />
You're always at the top of the class.</font></p>
<p>Miyuki:<br /><font color="#FF0000"> Huh?</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> Don't you have any faults, Miyuki-san?</font></p>
<p>Miyuki:<br /><font color="#FF0000"> It's a little embarrassing, but I guess I tend to think
about things too much.<br />
So much that I end up spacing out.<br />
I sometimes cut my finger using the veggie slicer.<br />
Ouch!<br />
Sometimes I trip on my feet and fall down.<br />
Or a corner of my tote bag would be caught in the train's door.</font></p>
<p>Tsukasa:<br /><font color="#CC33CC"> Wow.</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> Oh, hold it!<br />
Miyuki-san, those aren't called faults.<br />
People call those "moe points."</font></p>
<p>Miyuki:<br /><font color="#FF0000"> Huh? moe points?</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> Clumsy is sexy.</font></p>
<p>Tsukasa:<br /><font color="#CC33CC"> Kona-chan, what have you been thinking this whole
time.</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> How come you wear glasses?<br />
I mean you're really pretty, but you can only appeal to a tiny section of the
fan base.</font></p>
<p>Tsukasa:<br /><font color="#CC33CC"> Appeal to?<br />
Besides the whole popularity thing, don't glasses actually make your vision
worse?<br />
How come you never switch to wearing contacts?</font></p>
<p>Miyuki:<br /><font color="#FF0000"> Oh, well, it's a little embarrassing to admit now that
I'm in a high school,<br />
but I suppose you could say, I'm afraid of contact lenses!<br />
Actually, I'm pretty scared to put anything into my eyes.<br />
I can't even open my eyes underwater.</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> Damn, she's a natural airhead.<br />
A total cutie pie.</font></p>
<p><br />
Konata:<br /><font color="#3366FF"> Hey, isn't that Miyuki-san, over there?</font></p>
<p>Tsukasa:<br /><font color="#CC33CC"> Huh?</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> I wonder if she broke down and decided to get some
contacts.<br />
I guess she's probably better off with the glasses after all.</font></p>
<p>Tsukasa:<br /><font color="#CC33CC"> That must have hurt.</font></p>
<p>Konata:<br /><font color="#3366FF"> And she's that way naturally.</font></p>
<hr width="100%" size="2" /><p><a title="インフルエンザと風邪の違い (11h)" href="../../english_anime/pages/228.html">space out :<span style="word-spacing:0px;font-family:Arial;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:13px;line-height:18px;text-transform:none;color:rgb(51,51,51);text-indent:0px;letter-spacing:normal;border-collapse:separate;" class="Apple-style-span">ボケーッとする、上の空である<br />
fan base: ファン層<br />
airhead :<span style="word-spacing:0px;font-family:Arial;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:13px;line-height:18px;text-transform:none;color:rgb(51,51,51);text-indent:0px;letter-spacing:normal;border-collapse:separate;" class="Apple-style-span">〈米俗〉頭の中が空っぽの人、ばか者、ばかなことをする人、変人<br />
be better off with ~: ~が良い</span></span><br /><br />
インフルエンザと風邪の違い</a></p>
<p> </p>
<br /><p> らきすたの台詞は結構速い</p>