意訳とか、Modとか
http://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/
意訳とか、Modとか
ja
2018-09-06T05:04:46+09:00
1536177886
-
メニュー
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/2.html
----
**意訳
#region(close,Darkness Within 2)
[[ゲームの紹介]]
[[難易度]]
***1日目
[[オープニング]]
#region(close,別荘)
-別荘
--[[手紙]]
#endregion
[[電車移動のシーン]]
#region(close,宿屋)
-宿屋
--[[新聞の切り抜き]]
--[[部屋の新聞]]
#endregion
***2日目
#region(close,古い建物)
-古い建物
--[[外に落ちていた日記]]
--[[寝室の日記]]
--[[箱の日記]]
--[[1階の引き出しの日記]]
--[[死体の手紙]]
--[[2階の引き出しの本]]
--[[1階の食器棚の引き出しの薬草]]
#endregion
#region(close,地下)
-地下
--[[レコードプレイヤー]]
--[[死体のしゃべり]]
--[[墓庭のメモ]]
#endregion
#region(close,古本屋)
-古本屋
--[[本の目次]]
--[[おしゃべりマシーン]]
#endregion
***3日目
#region(close,ロレイドの屋敷)
-ロレイドの屋敷
-[[簡易マップ]]
-[[祖母の日記]]
-[[本:I And Nightmare]]
-[[ナタナエルからの手紙]]
-[[書斎の机の上の手紙]]
-[[書斎の机の引き出しの手紙]]
-[[鳥の本]]
#endregion
***4日目
-[[ロレイドの心の叫び]]
#endregion
**日本語化Mod
-[[Necrovision]]
-[[NecroVision Lost Company]]
-[[Winter Voices Demo]]
-[[Sniper Ghost Warrior]]
-[[Lost Horizon]]
-[[Lost Horizon 2]]
-[[Art of Murder - The Hunt for the Puppeteer]]
-[[A Stroke Of Fate. Operation Valkyrie]]
-[[Among the sleep]]
-[[The Room]]
-[[The Guest]]
-[[Face Noir]]
-[[Press X to Not Die]]
-[[Midnight Quest]]
**現在作成中・・・
-[[Anna]]
-[[Black Sails]]
**日本語化テスト
-[[Tesla Effect]]
**[[Sleeping Dogs JP Trainer]]
**バイオハザード4 HD版(Steam)Mod
-[[ キャラ変更済みセーブデータ(HD版) ]]
-[[クラウザー飛び越えMod(HD版)]]
-[[掌打&処刑Mod(HD版)]]
-[[無線フリーズ回避Mod]]
-[[キャラ変更ツール]]
**バイオハザード4Mod
-[[キャラ変更済セーブデータ]]
-[[クラウザー飛び越えMod]]
-[[掌打&処刑Mod]]
-[[変更したキャラに適した弾や武器を拾えるようにするMod]]
-[[海外版壁抜けツール]]
-考察資料
--[[キャラクター別の武器使用の可否]]
--[[アイテムリスト]]
--[[ロケーション・ディレクトリ]]
--[[Savedata.dat]]
-旧コンテンツ
--[[射的場巡りの旅]]
--[[生アシュリーにショットガンを持たせる方法]]
--[[FCVファイルを覗(のぞ)いてみる]]
**リンク
-[[(仮)hogesブログ>>http://hoges.blog11.fc2.com/]]
----
-[[日曜サンデー]]
-[[temp]]
-[[test]]
----
----
&link_editmenu(text=ここを編集)
#center(){
今日:&counter(today)
昨日:&counter(yesterday)
合計:&counter()
}
-[[プラグイン紹介>プラグイン]]
-[[まとめサイト作成支援ツール]]
-[[このwikiのCSSのBackup]]
----
**リンク
-[[@wiki>>http://atwiki.jp]]
-[[@wikiご利用ガイド>>http://atwiki.jp/guide/]]
**他のサービス
-[[無料ホームページ作成>>http://atpages.jp]]
-[[無料ブログ作成>>http://atword.jp]]
-[[2ch型掲示板レンタル>>http://atchs.jp]]
-[[無料掲示板レンタル>>http://atbbs.jp]]
-[[お絵かきレンタル>>http://atpaint.jp/]]
-[[無料ソーシャルプロフ>>http://sns.atfb.jp/]]
// リンクを張るには "[" 2つで文字列を括ります。
// ">" の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります
//**更新履歴
//#recent(20)
2018-09-06T05:04:46+09:00
1536177886
-
Anna
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/129.html
<h2><strong>Anna Extended Edition 日本語化Mod(鋭意作成中)</strong></h2>
<p><a href="https://store.steampowered.com/app/217690/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/217690/header.jpg?t=1447356368" style="width:300px;height:140px;" /></a></p>
<p>1人称視点のホラーアドベンチャー。どんなストーリーなのかまだわからない。<br /><br />
購入先:<a href="https://store.steampowered.com/app/217690/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://store.steampowered.com/app/217690/</a></p>
<p>日本語化Mod Download:(作成中)</p>
<hr /><p style="text-align:center;"><br /><a href="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/129/103/anna_02.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/129/103/anna_02.jpg" style="width:600px;height:375px;" /></a><br /><br /><br />
</p>
<p> </p>
2018-09-06T05:03:42+09:00
1536177822
-
Midnight Quest
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/128.html
<h2><strong>Midnight Queset 日本語化Mod</strong></h2>
<p><a href="https://store.steampowered.com/app/698450/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/698450/header.jpg?t=1527640191" style="width:300px;height:140px;" /></a></p>
<p>可愛い少年を操作して森の中の屋敷を探検する<br />
ポイントクリック型アドベンチャーゲーム。<br />
何のために冒険してるのか、さっぱりわかりません。<br />
でも絵がかわいいので許す!定価410円也...<br />
日本語化しましたが、会話も無く簡単な英語しか使われて<br />
ませんので、はっきり言って<span style="font-size:14px;"><strong>導入する必要はありません!</strong></span>(笑)<br /><br />
購入先:<a href="https://store.steampowered.com/app/698450/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://store.steampowered.com/app/698450/</a></p>
<p><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0552.zip.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本語化Mod
Download:(12.9Mb)</a></p>
<p>導入方法:</p>
<ol><li>ダウンロードしたzipファイルを適当な場所に解凍</li>
<li>中身をゲームインストールディレクトリ内のMidnightQuest_Dataフォルダに上書き保存</li>
<li>SteamのライブラリからMidnight Questを選んで右クリック、<br />
プロパティ、言語タブで<span style="font-size:16px;"><strong>ロシア語(笑)</strong></span>を選択
<hr /><p><br /><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/128/97/Midnight_Quest_01.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/128/97/Midnight_Quest_01.jpg" style="width:600px;height:360px;" /></a><br /><br /><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/128/98/Midnight_Quest_02.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/128/98/Midnight_Quest_02.jpg" style="width:600px;height:360px;" /></a><br />
</p>
</li>
</ol><p><span style="font-size:16px;"><strong>良くある質問</strong></span></p>
<p><strong>Q:会話も無く簡単な英語がちょっとしか使われていないのに、<br />
よくこんなMod作りましたね。暇なんですか?</strong></p>
<p>A:Press X to Not Dieでタマを蹴られるオジサンの映像ばかり見ていたので<br />
目の保養にと思ってカワイイ絵のゲームはないかと探していたら、セールで328円で<br />
このゲームが売られていまして、WebMoneyの残高がちょうど329円だったので、<br />
(ちょうどじゃないけど)中国語もサポートしてるし、日本語もイケるんじゃね?と思って<br />
これは買うしかない!と思って買ってみたら、意外と日本語化するのは難しい。すげー難しい、<br />
超絶難しいんで、諦めたんですけど、329円もしたんですよ!なので悔しいなーとか思って<br />
色々やってたら、何とか出来たので記念に公開することにしました。(一杯書いて疲れた)</p>
<p> </p>
<p><strong>Q:セーブデータはどこにありますか?</strong><br /><br />
A:C:\Users\(ユーザー名)\AppData\LocalLow\SergeyRomanko\MidnightQuestにあります。<br />
このゲームは任意でセーブする機能は無く、続きからを選択すると自動保存された場所から<br />
始まります。なので、MidnightQuestフォルダごと別名でバックアップしておけば、間違って<br />
最初から始めてしまっても、やり直しが効きます。</p>
2018-09-02T00:14:28+09:00
1535814868
-
Face Noir
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/126.html
<p><strong><span style="font-size:20px;">Face Noir 日本語化Mod</span></strong></p>
<p><img alt="" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/244690/header.jpg?t=1478025574" style="width:300px;height:140px;" /></p>
<p>Steam版<br /><a href="https://store.steampowered.com/app/244690/Face_Noir/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://store.steampowered.com/app/244690/Face_Noir/</a></p>
<p>元警察官の探偵、デル・ネロ(通称ジャック)さんの活動絵巻。結構渋くてカッコいい。<br />
字幕行数5,800行以上あって、なかなかのボリューム。(Lost Horizonは7,000行以上あった)<br />
会話がちょっと冗長かなーと思うのですが、この先どうなるのか見てみたい気持ちに駆られ、<br />
なんかドストエフスキーの小説を読んでるような印象。結構冗談も言う。</p>
<p><br /><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0549.zip.html">日本語化Mod </a><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0549.zip.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong>Download</strong>(15.1Mb)<br />
(意訳率100%)</a></p>
<p><strong>導入方法</strong>:zipファイルを適当な場所に解凍して中身をゲームインストールディレクトリにぶち込んでください。</p>
<hr /><p><a href="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/99/Facenoir_1.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/99/Facenoir_1.jpg" style="width:600px;height:450px;" /></a></p>
<p><a href="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/100/Facenoir_2.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/100/Facenoir_2.jpg" style="width:600px;height:450px;" /></a></p>
<p><a href="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/101/Facenoir_3.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/101/Facenoir_3.jpg" style="width:600px;height:450px;" /></a></p>
<p><a href="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/102/Facenoir_4.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="https://img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/126/102/Facenoir_4.jpg" style="width:600px;height:450px;" /></a></p>
<hr /><p><strong>良くある質問</strong></p>
<p><strong>Q</strong>:スペースキーを押してもクリックポイントが表示されずに、開始5秒で詰みましたがどうしましょう?</p>
<p>
A:このゲームはちょっと操作にクセがあります。慣れれば大したことはありません。オプションでClassic2Dに することをお勧めします。F1でクリックポイントが表示されます。画面上部の持ち物アイコンにカーソルを合わせて右クリックする度に、目のアイコン(調べる)と歯車のアイコン(アイテムを使う)が切り替わります。</p>
<p><br /><strong>Q</strong>:ロックピックのパズルが異様に難しくて先に進みません。</p>
<p>
A:適当にやってしばらくすると画面にスキップというボタンが表示されます。海外の攻略サイトでは、音楽のボリュームをゼロにして、カチッという音に耳を澄ませ!などと書かれてありましたが、私は1度もまともにやった事がありません。<br /><br /><br /><strong>Q</strong>:警察の資料室で番号を取得したのに該当する棚に行っても、番号がわからなければダメだみないな事を言われて先に進みません!バグですか?</p>
<p>
A:ここの部分もちょっと操作にクセがあります。該当する棚をクリックするのではなく、棚の標識(607とか)を右クリックするとファイルを見る事が出来ます。</p>
<p><br /><strong>Q</strong>:窓化は出来ないんですか?解像度は変更出来ないんですか?</p>
<p>
A:ゲームインストールディレクトリのstartup.settingsをテキストエディタで開いてALLOW_WINDOWED_MODEをTRUEに変更して下さい。解像度はRESOLUTION
の数値を変更して下さい。<br />
</p>
<p><strong>Q</strong>:セーブデータはどこにありますか?</p>
<p>A:C:\Users\ユーザー名\保存したゲーム\Face Noir内にあります。<br />
</p>
<p><strong>Q</strong>:続きからをクリックしても前回セーブした所から始まってくれません!</p>
<p>A:そうなんですよね~。ゲーム側が勝手に自動保存した所から始まってしまいますので、あまり機能していないと思われます。<br />
</p>
<p><strong>Q</strong>:登場人物が一杯出てきてストーリーも訳わかんなくなってしまいましたが、どうしてくれるんですか!(`ε´●)</p>
<p>A:このゲームには主人公のデル・ネロさんに関わる人物が15人位出てきます。<br />
ゲームをやりながら下のような相関図を書くといいでしょう。<br /><br /><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/125/89/Facenoir_5.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/125/89/Facenoir_5.jpg" style="width:350px;height:233px;" /></a></p>
<p> </p>
<p> </p>
2018-09-01T04:25:19+09:00
1535743519
-
Press X to Not Die
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/127.html
<h2><strong>Press X to Not Die 日本語化Mod</strong></h2>
<p><img alt="" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/409150/header.jpg?t=1466062872" style="width:300px;height:140px;" /></p>
<p>ある日突然友人のマットから街中の人々が互いに殺し合っていると知らされる。<br />
生き残るためにはXを押せ、と謎のメッセージを残して彼は逝ってしまう。<br />
あなたはこの狂乱化した街から恋人を救って逃げ出すことが出来るだろうか!<br />
前代未聞のサバイバル・ホラー・ヒューマニズム・スペクタクル。<br /><br />
とは名ばかりの、全編フルモーションムービーのコメディーQTEゲーム。<br />
このB級映画ぽさがたまらなく好きですww。</p>
<p>購入先:<a href="https://store.steampowered.com/app/409150/">https://store.steampowered.com/app/409150/</a></p>
<p><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0551.zip.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本語化Mod
Download:(4.5Mb)<br />
普通にクリア出来る程度に意訳済み</a></p>
<p>導入方法:</p>
<ol><li>ダウンロードしたzipファイルを適当な場所に解凍</li>
<li>ゲームインストールディレクトリに上書き保存</li>
<li>ゲーム起動後、言語を簡体中文に設定
<hr /><p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/127/90/pressX_1.jpg" style="width:600px;height:341px;" /><br /><br /><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/127/91/pressX_2.jpg" style="width:600px;height:341px;" /><br /><br /><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/127/92/pressX_4.jpg" style="width:600px;height:339px;" /><br /><br />
</p>
</li>
</ol>
2018-08-27T21:54:26+09:00
1535374466
-
A Stroke Of Fate. Operation Valkyrie
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/105.html
<h1><span style="font-size:larger;"><span style="font-size:medium;">A Stroke Of
Fate Operation Valkyrie 日本語化Mod</span></span></h1>
<p><img src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/10240/header.jpg?t=1447354813" style="height:140px;width:300px;" alt="header.jpg?t=1447354813" /></p>
<p> <img alt="" src="http://cdn.steampowered.com/v/gfx/apps/10240/header_292x136.jpg?t=1320993022" /></p>
<p><strong><span style="font-size:small;">ゲームの紹介</span></strong></p>
<p><span style="font-size:small;">ドイツの国家保安本部に勤める身でありながらヒトラーの暗殺を企む親衛隊大佐のマイヤー氏の物語。果たして彼の暗殺計画は成功するのか!驚愕の結末を見逃すな!なんつって。4gamerでも紹介されていないマイナーなゲームなので煽った書き方をしてみました。</span></p>
<p> </p>
<p>購入先:<a href="http://store.steampowered.com/app/10240/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://store.steampowered.com/app/10240/ </a><br />
公式HP: <a href="http://astrokeoffate.akella.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://astrokeoffate.akella.com/</a> </p>
<p> </p>
<p style="line-height:19px;"><span style="font-size:small;"><strong>日本語化Mod</strong></span></p>
<p style="line-height:19px;"><span style="font-size:small;"><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0161.zip.html">ダウンロード(修正版:13.7Mb)</a><br />
意訳率99%、残りの1%はいつもの通り...<br />
導入方法はReadmeフォルダ内のhtmlファイルをご覧下さい。</span></p>
<p style="line-height:19px;"> </p>
<p style="line-height:19px;"> </p>
<p style="line-height:19px;"><strong><span style="font-size:small;">良くある質問</span></strong><br /><br /><span style="font-size:small;">Q:主人公が走らないのでイライラするんですけど・・・<br />
A:ダブルクリックするとすぐに移動出来ます。(ロード画面挟むけど)</span><br /><br /><span style="font-size:small;">Q:</span> ダブルクリックしても走ってくれません!</p>
<p>A:走るんじゃなくて、部屋とか建物の中にワープします。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:ワイド画面のモニターでウィンドウモードで起動すると下の方が切れちゃってマップやジャーナルがクリック出来ません!<br />
A:キーボードのMでマップ、Nでジャーナル画面が表示されます。</span><br />
</p>
<p><span style="font-size:small;">Q:アイテムを拾おうとしても能書きばかり垂れて拾えません。<br />
A:虫眼鏡アイコンになっているアイテムは基本的には拾えません。(フラグが立てば拾えるようになる物もありますが)このゲームは拾えるアイテムは少ないです。アイテムを使ってどうのこうのするというよりは、その当時の時代背景がどうだったとか、あの人物はどういう人だったとか、そんなお話を聞いてふーんってな具合に思うゲームです。</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:</span> IDがどこにも見つかりません。<br />
A:ストーリーを少し進めないと手に入らないようです。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:部屋に勝手に鍵を掛けられて、そこから出られなくなって詰みました。どうしてくれるんですか!</span></p>
<p>
A:ゲームの開発者の想定していない行動をとってしまったようです。電報の暗号解析は、その部屋に入る前に済ませなければならないようです。最新のセーブデータをロードして、やり直してください。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:</span> ポーカーで勝てなくてお金が無くなりましたが、この先大丈夫でしょうか?まさか、最新のセーブデータをロードし直せって言うんじゃないでしょうね!</p>
<p>A:救済処置があります。いろんな人とお話をしてみましょう。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:</span> ゲシュタポがゲシュタホ゜になっていて気持ちわるいんですが・・・</p>
<p>
A:ポ、掛、翻など幾つか文字化けしてしまう文字がありました。(いわゆるダメ文字)なので、強引に別の文字と組み合わせたり、格好悪いけどひらがなにしたりしてます。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:</span> アイテム名が文字化けします。</p>
<p>
A:すみません。修正版をアップしました。どうやらフォントの指定が間違っていたようです。フォントだけにフォントにすみませんでした...<span style="color:rgb(51,51,51);font-family:'MS Pゴシック';font-size:13px;">(ー。ー;)...</span>って、嘘です、本当にごめんなさい。もう1回ダウンロードし直してください。</p>
<p> </p>
<p><span style="font-size:small;">Q:主人公の名前がミューラーになっていますが</span> 、ミューラーって主人公の上司の名前じゃないんですか?</p>
<p>A:ごめんなさい。これも直しました。</p>
<hr /><p><br />
Screen Shot</p>
<p><a href="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_1.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="360" src="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_1.jpg" width="480" /></a></p>
<p><a href="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_2.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="360" src="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_2.jpg" width="480" /></a></p>
<p><a href="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_3.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="360" src="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/sof_3.jpg" width="480" /></a></p>
2018-07-17T07:44:10+09:00
1531781050
-
Lost Horizon 2
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/122.html
<p><strong><span style="font-size:20px;">Lost Horizon 2
日本語化Mod</span></strong></p>
<p><img alt="header.jpg?t=1447377590" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/395560/header.jpg?t=1447377590" style="height:140px;width:300px;" /></p>
<p>購入先:<a href="https://store.steampowered.com/app/395560/Lost_Horizon_2/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Steam</a>、公式HP:<a href="https://www.deepsilver.com/en/games/lost-horizon-2/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">deepsilver</a></p>
<p><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0547.zip.html">日本語化Mod(3.4MB)</a></p>
<p>導入方法:付属のテキストファイルをご覧ください。<br />
</p>
<p><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/63/LostHorizon2%2002.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/63/LostHorizon2%2002.jpg" style="width:680px;height:408px;" /></a></p>
<p><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/73/lh2.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/73/lh2.jpg" style="width:680px;height:395px;" /></a></p>
<p> </p>
<p><strong><span style="font-size:16px;">良くある質問</span></strong></p>
<p><strong>Q:ゲーム中に表示出来る攻略手順が英語のままですが、どうすればいいですか?</strong><br /><br />
A:このゲームはなんと、攻略方法を表示する機能が標準装備されているんですけど、翻訳していません。<br />
メンドク...じゃなくて、だ、だって、、、次はあーする、こーするとかすぐにわかったら、<br />
面白くないじゃないですかーーー。ただでさえ、面白くないストーリーなのに...(独り言)<br />
だ、だから、決して手抜きではありません。</p>
<p><br /><strong>Q:バイクで逃げるムービーでQTE(クイックタイムイベント)が始まってしまいますが、<br />
どのキーを押せばいいのか全くわからずに、もう12回も死んでしまいました。</strong></p>
<p>A:よく12回もやりましたね。私なら2回でアンインストールしています。<br />
矢印の大きいアイコンが表示されますが、どのキーを押すでもなく、マウスカーソルを合わせて<br />
ただ、ひたすらクリック連打すればOKです。</p>
<p> </p>
<p><strong>Q:チャプター2の森の中でキャラクターを上空視点で操作する所で、ゲームが強制終了してしまい<br />
再び起動するのに5分位かかり、更にセーブデータをロードするのにも5分位かかってしまいます。<br />
こんなゲームはもう捨てたほうが良いでしょうか?</strong></p>
<p>A:gamerinfo.netでは、強制終了するのはお前のパソコンのスペックが足りないからだ、みたいなことが<br />
書かれてましたが、私の場合はセーブデータを保存するフォルダに変なファイルが一杯作られていまして、<br />
それを隔離することで解決しました。上手くいくかどうかわかりませんが、試してみて下さい。<br />
</p>
<p>1.セーブデータはマイドキュメント\Lost_Horizon_2にあります。ImagesとSaveGamesの2つの<br />
フォルダがあって、Imagesはサムネイル画像で、セーブデータはSaveGamesフォルダにテキスト<br />
ファイルとして保存されています。<br />
</p>
<p> これはバグる前のSaveGamesフォルダの中身です。</p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/74/lh2_savedata_0.jpg" style="width:596px;height:300px;border-width:1px;border-style:solid;" /></p>
<p> </p>
<p>2.強制終了後、フォルダを見てみると、codeTableだのpaintingだの、Tempフォルダだの作られていました。</p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/79/lh2_savefld_2.jpg" style="width:667px;height:502px;border-width:1px;border-style:solid;" /></p>
<p> </p>
<p>3.適当なフォルダを作って、変なファイルを全部ぶち込んでやってからゲームを起動すると<br />
上手くいきました。</p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/122/80/lh2_savefld_3.jpg" style="width:688px;height:372px;border-width:1px;border-style:solid;" /></p>
2018-06-30T04:04:10+09:00
1530299050
-
The Guest
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/123.html
<p><span style="font-size:18px;"><strong>The Guest 日本語化Mod</strong></span></p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/123/67/guest.jpg" style="width:319px;height:147px;" /></p>
<p><strong><span style="font-size:14px;">ゲームの紹介:</span></strong><br />
ふと目が覚めたら部屋から出られなくなってる、みたいなよくありがちな<br />
一人称視点のホラーアドベンチャーゲームです。短いです。ほぼ好評になっていますが<br />
はっきり言って1,000円は高いのでセールになってから買いましょう。<br />
って言うか、まずはデモ版をやりましょう。 </p>
<p>詳しくはこちら<a href="https://store.steampowered.com/app/402040/The_Guest/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">(Steam)</a> </p>
<p><span style="line-height:1.6em;">日本語化Mod:</span><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/123/68/The%20Guest%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96%20Mod.zip" style="line-height:1.6em;">Download(580Kb)</a><span style="line-height:1.6em;"> デモ版用 :</span><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/123/69/The%20Guest_%E3%83%87%E3%83%A2%E7%94%A8_%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96Mod.zip" style="line-height:1.6em;">Download(581Kb)</a></p>
<p>導入方法:付属のテキストファイルを御覧ください。</p>
<p><strong>Screen Shot</strong></p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/123/65/20180605015123_1.jpg" style="width:580px;height:362px;" /></p>
<p><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/123/66/20180605015440_1.jpg" style="width:580px;height:363px;" /></p>
<p> </p>
<p><strong>良くある質問</strong></p>
<p><br />
Q:こんなゲームの日本語化する暇あったら、早くLost Horizon 2 のModを完成させてもらえませんか?</p>
<p>A:UnityEXの登場後かなり色々なゲームが日本語化しやすくなっている昨今ですが、Lost Horizon
2においては、ロードが異常に長くなるとか、フェントンがおかま言葉でしゃべるとかという困難を乗り越えて、やっとこさチャプター2?(3だったかな?)ケスラー邸を脱出して変な森の要塞に来たところまでは完成していますが、今度はキャラクターを動かしてしばらくすると、ゲームが強制終了するという困難に見舞われて、放り投げています。日本語化Modを作るには翻訳する以外にも、まあ、いろいろ試行錯誤しなきゃならない点がある訳ですよ。あはははは....(ToT;)</p>
<p> </p>
<p>Q:がっ、がんぱってください</p>
<p>A:はい、ありがとうございます。</p>
<p> </p>
<hr /><p> </p>
<p> </p>
2018-06-29T04:50:35+09:00
1530215435
-
Black Sails
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/124.html
<p><strong><span style="font-size:20px;">Black Sails
日本語化Mod(鋭意作成中)</span></strong></p>
<p><img alt="" src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/373240/header.jpg?t=1452093745" style="width:300px;height:140px;" /></p>
<p>Steam版<br /><a href="https://store.steampowered.com/app/373240/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://store.steampowered.com/app/373240/</a></p>
<p>Venetica を作成したDeck13という会社が作成したポイントクリック型アドベンチャーゲーム。<br />
主人公のアンナは乗っていた旅客船が転覆して同乗していたチンピラ風の男に助けられ、命からがら<br />
別の船に勝手に乗り込む。その船が実は不思議な船で...みたいな話。(だと思う)<br /><br />
日本語化すると、ゲームを起動するまでのロードに5分位かかる、とか<br />
文字がスゲー小さくて読めない、などの困難がありましたが、ゴニョゴニョやってたら<br />
良い感じのインターフェイスになったので、翻訳してみようかなーと思っています。</p>
<p><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/70/blacksails_01.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/70/blacksails_01.jpg" style="width:571px;height:357px;" /></a></p>
<p><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/71/blacksails_02.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/71/blacksails_02.jpg" style="width:571px;height:357px;" /></a></p>
<p><a href="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/72/blacksails_03.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" src="//img.atwikiimg.com/www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/attach/124/72/blacksails_03.jpg" style="width:571px;height:357px;" /></a></p>
2018-06-29T04:35:38+09:00
1530214538
-
Lost Horizon
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/97.html
<p> <span style="font-size:medium;"><strong>Lost Horizon
日本語化Mod</strong></span></p>
<p><img src="https://steamcdn-a.akamaihd.net/steam/apps/40350/header.jpg?t=1447353493" style="height:140px;width:300px;" alt="header.jpg?t=1447353493" /><span style="font-size:medium;"><strong><img alt="" height="136" src="http://cdn.akamai.steamstatic.com/steam/apps/40350/header_292x136.jpg?t=1309912063" width="292" /></strong></span></p>
<p><br /><a href="http://www.4gamer.net/games/119/G011907/20101025031/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ゲームの紹介(4Gamer)</a><br /><a href="http://www.4gamer.net/games/119/G011907/20100831050/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">体験版(4Gamer)</a><br /><a href="http://lost-horizon.deepsilver.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">公式HP</a><br /><a href="http://forums.steampowered.com/forums/forumdisplay.php?f=983">プレイ動画</a><br />
</p>
<p><a href="http://l10n.clan.vc/up/src/ja0127.zip"><strong>ダウンロード</strong>(2.8Mb)</a></p>
<p>(意訳98%完了)<br />
導入方法はReadmeフォルダ内のhtmlファイルをご覧下さい。</p>
<p><br /><strong>言い訳コーナー</strong></p>
<ul><li>残りの2%は、アイテムの組み合わせや謎解きの分岐などで、
どこで使われているかわからない、3周して検証したけどもう疲れた、はっきり言って飽きてきた、どう訳したらいいのかわからない、などの理由によりもう諦めました。でも大丈夫です。謎解きやパズル、ゲームのクリアーには何の問題もなく楽しめると思います。<br />
</li>
<li>
アイテムの名称だけは最初に一気に機械で翻訳した上で本編を翻訳していきましたが、さすがにこれは酷いだろーと思う物(例えば、「tar(タール:ネバネバした油質の液体)」機械翻訳では「tarフォーマットによる圧縮技術」)を除いては機械翻訳でも味があって意味もわかるしこれはこれで面白いだろう、と思った物は敢えてそのままにしてあります。けっ、決して手抜きではありません。<br />
</li>
<li>
このゲームの後半はかなり学術的な話が展開します。上手く訳せてない部分が多々あろうかとは思いますがお許しください。お願いします。鼻で笑ってやってください。<br />
</li>
<li>
エンディングの手前で女性同士の熱きバトルが繰り広げられますが、その部分の字幕が日本語表示されません。一応訳してはいるのですが、ゲーム側がどこからテキストを引っ張ってきてるかわからなかったのです。まあ、互いに罵りあってるだけですのでゲームの進行上は問題ないし、まぁいっか~、みたいな。</li>
</ul><hr /><p><br /><strong>screen shot</strong><br /><br /><a href="//cdn35.atwikiimg.com/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_02.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="360" src="//cdn35.atwikiimg.com/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_02.jpg" width="576" /></a></p>
<p> <a href="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_03.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="360" src="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_03.jpg" width="576" /></a></p>
<p> <a href="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_04.jpg" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><img alt="" height="435" src="//www35.atwiki.jp/dw2_iyaku/pub/jpg/lh_04.jpg" width="580" /></a></p>
<p> </p>
2018-06-25T00:05:58+09:00
1529852758