意味(mixi内の書き込みより引用)
[質問者の書き込み]
チャットに招待して下さいと英語でフランス人フレンドからメッセージが来たので、私は英語が苦手です的な返信をしたのですが
ah ah I have a friend who is a dj and want to invite many people to look him.
と来ました!!これはどういう意味なのでしょうか??友達に沢山の人々を招待してるとこを見せたい的な感じでしょうか??
[回答者の返信1]
直訳ですが、
「DJの友達がいるので彼に注目してもらえるようたくさんの人に促してるんです」
みたいな感じじゃないでしょうか
[回答者の返信2]
まぁ、そんな感じです
でも「促してる」ってよりも、「誘ってる」って意味に聞こえると思います
そのフランス人の英語はちょっと間違えてて少し分かりにくいです
[質問者の回答者1.2に対しての返信]
返答ありがとうございますやはり彼は友達に注目されたかったんですね!!スッキリしました!!
最終更新:2010年06月30日 13:08