youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors.

「youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors.」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors.」(2010/06/30 (水) 16:28:01) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

前文はyoure a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. なのですが、文字数制限に引っかかるの途中で切りました。ご注意下さい。 [質問者の書き込み] 外人さんからメールなんですが… youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. 私はバーサスが大嫌いでサバは下手くそ?? ビッチ言われてるのは分かるんですが私はハッピーなビッチになる事を願われてるんでしょうか笑 [回答者の返信] i finally ~の訳 「(トロフィーが欲しくてプレイしてたのに)やっとこさ勝てると思ったら離脱しやがって。さぞかし嬉しいだろうなこのビッチめが」 最後のhopeは皮肉を込めています。 happyはこの場合bitchにかかる形容詞ではなく、単なる呼びかけのようなものです。 thanks,man.の時のmanのような口語表現です。
全文はyoure a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. なのですが、文字数制限に引っかかるの途中で切りました。ご注意下さい。 [質問者の書き込み] 外人さんからメールなんですが… youre a bitch. i hate versus and i suk at survivors. i just want the damn trophy. i finally win a game and you quit. i hope you are happy bitch. 私はバーサスが大嫌いでサバは下手くそ?? ビッチ言われてるのは分かるんですが私はハッピーなビッチになる事を願われてるんでしょうか笑 [回答者の返信] i finally ~の訳 「(トロフィーが欲しくてプレイしてたのに)やっとこさ勝てると思ったら離脱しやがって。さぞかし嬉しいだろうなこのビッチめが」 最後のhopeは皮肉を込めています。 happyはこの場合bitchにかかる形容詞ではなく、単なる呼びかけのようなものです。 thanks,man.の時のmanのような口語表現です。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: