Movie 1


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

In late 1941 Japanese forces had massed in South East Asia.
1941年後期、日本軍は東南アジアに集中していた。

On December 6th President Roosevelt sent a personal note
to the Emperor of Japan,appealing to him to cease warmongering.
12月6日、ルーズベルト大統領は日本の天皇に対し戦争挑発をやめるように訴える個人的なメモを送った。


This son of man has just sent him final message to the Son of God.
人の子が神の子に最後通告を送ったのだ。


―――ドナルドの運転するジープに乗るヘンリー

Henry
It's been great to see you again,Don.
またあえてうれしいよ、ドン。

Donald
You too,Henry.I still say you owe me ten bucks.
お前もな、ヘンリー。お前さんには10ドルの貸しがあるからな。

Henry
I still say the race ain't over yet.
まだレースは終わってないじゃないか。

Donald
Technically.I'm a higher rank than you already.
なに言ってるんだ。俺はすでにお前の上官なんだぞ。

Henry
That's only 'cause you marine pilots have a command structure
that's a lot less demanding than the rest of the U.S. Navy.
Besides,you're in the war.I'm not.That ain't a fair contest.
それはお前さんが合衆国海軍のほかの連中よりも指揮系統の責任の少ない海兵隊パイロットだからだろ。
それに加えて、お前さんは戦争に行っていた。俺は違う。それじゃフェアな競争にならない。

Donald
Always an excuse...
そりゃ悪うございました……。

Henry
You know you've been over-promoted.
自分が過大評価されているのは知ってるだろ?

―――日本の空母上
―――真珠湾攻撃に発艦する海軍機たち


―――港に着いてジープから降りるヘンリー

Donald
I'll see you somewhere in the Pacific.
太平洋のどこかでまた会おう。

Henry
Here's hoping.If they ever let off this damn island.
そう願うよ。このくそったれの島から出してくれたらな。

―――飛行中の零戦
―――家族の写真を見るパイロット

―――高度を落とし、つぎつぎと真珠湾へと突入していく。

―――低空をかすめるように飛ぶ零戦。
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。