「Close to You」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「Close to You」(2010/11/07 (日) 16:30:36) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
なぜかしら あなたがちかくにいるといつも
急に小鳥たちが姿を見せるわ
きっと私も同じね 小鳥たちも あなたのそばにいたいのね
なぜかしら あなたが横切るたびに
星たちが空から降ってくるわ
きっと私も同じね 星たちも あなたのそばにいたいのね
きっとあなたが生まれた日に 天使が集まって
夢をかなえようと決めたのね
だからあなたの金髪に ムーンダストを散りばめて
その青い瞳の中に 星のきらめきを入れたんだわ
だから街中の女の子が あなたを追いかけまわすのね
きっと私と同じね みんなも あなたのそばにいたいのね
----
----
----
Close To You lyrics
Songwriters: Bacharach, Burt; David, Hal;
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you
なぜだろう?
あなたがちかくにいるといつも、
急に小鳥たちが姿を見せるわ。
きっと私と同じね、
小鳥たちも、あなたのそばにいたいのね。
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you
なぜだろう?
あなたが横切るたびに、
星たちが空から降ってくる。
きっと私と同じね、
星たちも、あなたのそばにいたいのね。
On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of golden starlight in your eyes of blue
きっとあなたが生まれた日に、
天使が集まって、夢をかなえようと決めたのよ。
だから、あなたの金色の髪と、青い目に、
ムーンダストを混ぜ込んで、輝かせたの。
That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
だから、街中の女の子が、
あなたをどこでも追いかけまわす。
きっと私と同じね、
みんな、あなたのそばにいたいのね。
On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of golden starlight in your eyes of blue
きっとあなたが生まれた日に、
天使が集まって、夢をかなえようと決めたのよ。
だから、あなたの金色の髪と、青い目に、
ムーンダストを混ぜ込んで、輝かせたの。
That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you
だから、街中の女の子が、
あなたをどこでも追いかけまわす。
きっと私と同じね、
みんな、あなたのそばにいたいのね。
(Why? Close to you)
(Why? Close to you)
(Haa, close to you)
(Why? Close to you)
どうして、あなたの側では...
ああ、あなたの側にいたいわ。
----
----
----