Casa Pré-Fabricada

「Casa Pré-Fabricada」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Casa Pré-Fabricada」(2010/11/07 (日) 16:05:35) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

Casa Pré-Fabricada 作りかけの家 Composição: Marcelo Camelo Abre os teus armários Eu estou a te esperar 貴方の心の奥の扉を開けておくれ、 私は貴方を待っている。 para ver deitar o sol sob os teus braços castos Cobre a culpa vã 穢れない貴方の腕の上で、 太陽が沈むのをみるために、 あの罪が無意味なものなることを求める。 até amanhã eu vou ficar 明日まで私は残り、 e fazer do teu sorriso um abrigo ある秘密を貴方の微笑みにかえるつもりだ。 Canta que é no canto que eu vou chegar 私が、歌にたどり着けるという歌を歌って下さい。 Canta o teu encanto que é pra me encantar 私に魔法をかけるための、貴方の魔法の歌を歌って下さい。 Canta para mim 私のために歌って。 qualquer coisa assim sobre você Que explique a minha paz 私を安心させてくれるような何でもいいから、 こんな風にあなたについての何でもいいから、歌って。 Tristeza nunca mais 悲しみはもういらない。 Vale o meu pranto que esse canto em solidão 孤独の中でその歌を私が歌うことは、 私の涙の価値に等しい。 Nessa espera o mundo gira em linhas tortas その願いの中では、世界は歪んだ線の上を回る。 Abre essa janela その窓を開けて、 primavera quer entra 春が入りたいがっているんだ。 pra fazer da nossa voz uma só nota. たった一音を私たちの声に変えるために。 Canto que é de canto que eu vou chegar 私が歌に近づくことができる事を私は歌う。 Canto e toco um canto que é pra te encantar 貴方を魔法にかけるための歌を私は歌い奏でる。 Canto para mim qualquer coisa assim sobre você que explique a minha paz 私は自分のために歌う。 私の平穏を取り戻せるようなどんなことでも、 こんな風にあなたについてのどんなことでも、歌う。 Tristeza nunca mais... 悲しみはもういらない。 ---- ---- ----
Casa Pré-Fabricada 作りかけの家 Composição: Marcelo Camelo Abre os teus armários Eu estou a te esperar 貴方の心の奥の扉を開けておくれ、 私は貴方を待っている。 para ver deitar o sol sob os teus braços castos Cobre a culpa vã 穢れない貴方の腕の上で、 太陽が沈むのをみるために、 あの罪が無意味なものなることを求める。 até amanhã eu vou ficar 明日まで私は残り、 e fazer do teu sorriso um abrigo ある秘密を貴方の微笑みにかえるつもりだ。 Canta que é no canto que eu vou chegar 私が、歌にたどり着けるという歌を歌って下さい。 Canta o teu encanto que é pra me encantar 私に魔法をかけるための、貴方の魔法の歌を歌って下さい。 Canta para mim 私のために歌って。 qualquer coisa assim sobre você Que explique a minha paz 私を安心させてくれるような何でもいいから、 こんな風にあなたについての何でもいいから、歌って。 こんな風にあなたについての何でもいいから。 私の平穏を語ってくれているあなたについてなら。 Tristeza nunca mais 悲しみはもういらない。 Vale o meu pranto que esse canto em solidão 孤独の中でその歌を私が歌うことは、 私の涙の価値に等しい。 Nessa espera o mundo gira em linhas tortas その願いの中では、世界は歪んだ線の上を回る。 Abre essa janela その窓を開けて、 primavera quer entra 春が入りたいがっているんだ。 pra fazer da nossa voz uma só nota. たった一音を私たちの声に変えるために。 Canto que é de canto que eu vou chegar 私が歌に近づくことができる事を私は歌う。 Canto e toco um canto que é pra te encantar 貴方を魔法にかけるための歌を私は歌い奏でる。 Canto para mim qualquer coisa assim sobre você que explique a minha paz 私は自分のために歌う。 私の平穏を取り戻せるようなどんなことでも、 こんな風にあなたについてのどんなことでも、歌う。 こんな風にあなたについてのどんなことでも、歌う。 私の平穏を語ってくれるあなたについて。 Tristeza nunca mais... 悲しみはもういらない。 ---- ---- ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: